Graziano Romani - Da che parte stai (Live) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Graziano Romani - Da che parte stai (Live)




Da che parte stai (Live)
На чьей ты стороне (Live)
Eh sì, sembrava vero
Эх, да, казалось правдой,
Sembrava facile
Казалось лёгким,
Però adesso la gente
Но теперь люди
Non ha più voglia di ridere
Больше не хотят смеяться.
Ci hanno picchiati duro
Нас сильно били,
Ma adesso basta piangere
Но теперь хватит плакать.
Se abbiamo un cuore vero
Если у нас есть настоящее сердце,
Allora deve battere... deve battere
Тогда оно должно биться... должно биться.
Noi di sicuro siamo vivi
Мы точно живы,
E siamo liberi e cattivi
И мы свободные и злые.
Gli occhi di pianto ma decisi
Глаза полны слёз, но решительны.
Tu dimmi da che parte stai
Скажи мне, на чьей ты стороне?
Parlare qui non serve a niente
Говорить здесь бесполезно,
E' più importante correre
Важнее бежать.
La direzione giusta c'è
Верное направление есть,
Basta solo insistere
Нужно лишь настоять.
E abbiamo già deciso
И мы уже решили,
Dove andare a sbattere
Куда идти, чтобы бороться.
Questa è la nostra faccia
Это наше лицо,
E ci dobbiamo vivere... ci dobbiamo vivere
И нам с ним жить... нам с ним жить.
Noi di sicuro siamo vivi
Мы точно живы,
E siamo liberi e cattivi
И мы свободные и злые.
Gli occhi tristi ma decisi
Глаза грустные, но решительны.
Tu dimmi da che parte stai
Скажи мне, на чьей ты стороне?
Noi di sicuro siamo vivi
Мы точно живы,
E siamo liberi e cattivi
И мы свободные и злые.
Anche bastardi ma decisi
Даже мерзавцы, но решительные.
Tu dimmi da che parte stai
Скажи мне, на чьей ты стороне?
Noi di sicuro siamo vivi
Мы точно живы,
E siamo liberi e cattivi
И мы свободные и злые.
Con gli occhi stanchi ma decisi
С усталыми, но решительными глазами.
Tu dimmi da che parte stai dimmi!
Скажи мне, на чьей ты стороне, скажи!






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.