Graziano Romani - Via Emilia (Live) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Graziano Romani - Via Emilia (Live)




Via Emilia (Live)
Виа Эмилия (Live)
Luci che si accendono sulla strada e via
Огни зажигаются на дороге, и вперед,
I fari delle macchine che lasciano una scia
Фары машин оставляют след,
Di desideri quasi realizzati, di verità e bugie
Из почти сбывшихся желаний, правды и лжи,
Su questa antica carreggiata
На этой древней дороге,
Su queste due corsie
На этих двух полосах,
Che sono tue e mie
Что принадлежат тебе и мне.
Sempre dritto davanti a te, sembra non finire mai
Всегда прямо перед тобой, кажется, никогда не кончится,
Ma quante gomme a terra e
Но сколько проколотых шин и
Quanta nebbia e in mezzo noi
Сколько тумана, а между ними мы,
Ma non fermiamoci finché un altro giorno ci troverà
Но не будем останавливаться, пока новый день не застанет нас
Qui, correndo sulla Via Emilia
Здесь, мчащимися по Виа Эмилия.
Il sole si alza presto e ci trova ancora tutti qui
Солнце встает рано и застает нас всех еще здесь,
Su questo nastro grigio asfalto
На этой серой асфальтовой ленте,
Sorpassando un tir
Обгоняя грузовик,
C'è gente che lavora duro
Здесь люди много работают,
Su questa terra mia
На этой моей земле,
Di bandiere rosse e vino buono
Красных флагов и хорошего вина,
Tanta compagnia
Здесь много друзей,
Da non andar più via, più via
Чтобы больше не уезжать, больше не уезжать.
Sempre dritto davanti a te, sembra non finire mai
Всегда прямо перед тобой, кажется, никогда не кончится,
Ma quanti cambi d'olio e
Но сколько замен масла и
Ripensamenti tra di noi
Переосмыслений между нами,
Ma non fermiamoci finché un'altra notte ci troverà
Но не будем останавливаться, пока еще одна ночь не застанет нас
Correndo sulla Via Emilia
Мчащимися по Виа Эмилия.
Perché c'è la vita in gioco e chilometri di noi
Потому что на кону жизнь и километры нас с тобой,
Perché è ancora acceso il fuoco
Потому что огонь еще горит,
Ma non teniamolo per noi
Но не будем держать его в себе,
Regaliamolo alla gente
Подарим его людям,
Alla gente che non sa
Людям, которые не знают,
Quale strada prenderà, più in
Какой дорогой пойдут дальше.
Sempre dritto davanti a te, sembra non finire mai
Всегда прямо перед тобой, кажется, никогда не кончится,
Ma quante anime in ritardo nella fila, siamo noi
Но сколько опоздавших душ в очереди, это мы,
Ma non fermiamoci finché anche la luna riderà
Но не будем останавливаться, пока даже луна не засмеется
E brillerà, sognando sulla Via Emilia
И не засияет, мечтая о Виа Эмилия.
Correndo sulla Via Emilia
Мчащимися по Виа Эмилия.
Correndo sulla Via Emilia
Мчащимися по Виа Эмилия.





Writer(s): Graziano Romani


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.