Paroles et traduction Graziano Romani - Via Emilia (Live)
Via Emilia (Live)
Дорога Эмилия (Живьем)
Luci
che
si
accendono
sulla
strada
e
via
Светящиеся
огни
на
дороге,
в
путь
I
fari
delle
macchine
che
lasciano
una
scia
Фары
машин
оставляют
след
Di
desideri
quasi
realizzati,
di
verità
e
bugie
Почти
исполнившихся
желаний,
правды
и
лжи
Su
questa
antica
carreggiata
На
этом
древнем
дорожном
полотне
Su
queste
due
corsie
На
этих
двух
полосах
Che
sono
tue
e
mie
Что
принадлежат
тебе
и
мне
Sempre
dritto
davanti
a
te,
sembra
non
finire
mai
Ты
всегда
едешь
прямо
перед
собой,
кажется,
конца
этому
не
будет
Ma
quante
gomme
a
terra
e
Но
сколько
спущенных
шин
и
Quanta
nebbia
e
in
mezzo
noi
Сколько
тумана,
и
мы
между
ними
Ma
non
fermiamoci
finché
un
altro
giorno
ci
troverà
Но
не
останавливаемся,
пока
нас
не
настигнет
другой
день
Qui,
correndo
sulla
Via
Emilia
Мы
мчимся
по
Виа
Эмилия
Il
sole
si
alza
presto
e
ci
trova
ancora
tutti
qui
Солнце
встает
рано
и
застает
нас
в
дороге
Su
questo
nastro
grigio
asfalto
На
этой
серой
полосе
асфальта
Sorpassando
un
tir
Обгоняя
фуру
C'è
gente
che
lavora
duro
Есть
люди,
которые
усердно
работают
Su
questa
terra
mia
На
этой
моей
земле
Di
bandiere
rosse
e
vino
buono
Красных
флагов
и
хорошего
вина
Tanta
compagnia
Столько
компаний
Da
non
andar
più
via,
più
via
Что
не
хочется
больше
уезжать
Sempre
dritto
davanti
a
te,
sembra
non
finire
mai
Ты
всегда
едешь
прямо
перед
собой,
кажется,
конца
этому
не
будет
Ma
quanti
cambi
d'olio
e
Но
сколько
замен
масла
и
Ripensamenti
tra
di
noi
Переосмыслений
между
нами
Ma
non
fermiamoci
finché
un'altra
notte
ci
troverà
Но
не
останавливаемся,
пока
нас
не
настигнет
другая
ночь
Correndo
sulla
Via
Emilia
Мы
мчимся
по
Виа
Эмилия
Perché
c'è
la
vita
in
gioco
e
chilometri
di
noi
Потому
что
на
карту
поставлена
жизнь
и
километры
пути
Perché
è
ancora
acceso
il
fuoco
Потому
что
огонь
все
еще
горит
Ma
non
teniamolo
per
noi
Но
не
будем
держать
его
при
себе
Regaliamolo
alla
gente
Подарим
его
людям
Alla
gente
che
non
sa
Людям,
которые
не
знают
Quale
strada
prenderà,
più
in
là
Какая
дорога
нас
ждет
впереди
Sempre
dritto
davanti
a
te,
sembra
non
finire
mai
Ты
всегда
едешь
прямо
перед
собой,
кажется,
конца
этому
не
будет
Ma
quante
anime
in
ritardo
nella
fila,
siamo
noi
Но
сколько
душ
опаздывают,
застряв
в
пробке,
это
мы
Ma
non
fermiamoci
finché
anche
la
luna
riderà
Но
не
останавливаемся,
пока
даже
луна
не
засмеется
E
brillerà,
sognando
sulla
Via
Emilia
И
будет
сиять,
мечтая
на
Виа
Эмилия
Correndo
sulla
Via
Emilia
Мы
мчимся
по
Виа
Эмилия
Correndo
sulla
Via
Emilia
Мы
мчимся
по
Виа
Эмилия
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Graziano Romani
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.