Graziano Romani - Via Emilia (Live) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Graziano Romani - Via Emilia (Live)




Via Emilia (Live)
Дорога Эмилия (Живьем)
Luci che si accendono sulla strada e via
Светящиеся огни на дороге, в путь
I fari delle macchine che lasciano una scia
Фары машин оставляют след
Di desideri quasi realizzati, di verità e bugie
Почти исполнившихся желаний, правды и лжи
Su questa antica carreggiata
На этом древнем дорожном полотне
Su queste due corsie
На этих двух полосах
Che sono tue e mie
Что принадлежат тебе и мне
Sempre dritto davanti a te, sembra non finire mai
Ты всегда едешь прямо перед собой, кажется, конца этому не будет
Ma quante gomme a terra e
Но сколько спущенных шин и
Quanta nebbia e in mezzo noi
Сколько тумана, и мы между ними
Ma non fermiamoci finché un altro giorno ci troverà
Но не останавливаемся, пока нас не настигнет другой день
Qui, correndo sulla Via Emilia
Мы мчимся по Виа Эмилия
Il sole si alza presto e ci trova ancora tutti qui
Солнце встает рано и застает нас в дороге
Su questo nastro grigio asfalto
На этой серой полосе асфальта
Sorpassando un tir
Обгоняя фуру
C'è gente che lavora duro
Есть люди, которые усердно работают
Su questa terra mia
На этой моей земле
Di bandiere rosse e vino buono
Красных флагов и хорошего вина
Tanta compagnia
Столько компаний
Da non andar più via, più via
Что не хочется больше уезжать
Sempre dritto davanti a te, sembra non finire mai
Ты всегда едешь прямо перед собой, кажется, конца этому не будет
Ma quanti cambi d'olio e
Но сколько замен масла и
Ripensamenti tra di noi
Переосмыслений между нами
Ma non fermiamoci finché un'altra notte ci troverà
Но не останавливаемся, пока нас не настигнет другая ночь
Correndo sulla Via Emilia
Мы мчимся по Виа Эмилия
Perché c'è la vita in gioco e chilometri di noi
Потому что на карту поставлена жизнь и километры пути
Perché è ancora acceso il fuoco
Потому что огонь все еще горит
Ma non teniamolo per noi
Но не будем держать его при себе
Regaliamolo alla gente
Подарим его людям
Alla gente che non sa
Людям, которые не знают
Quale strada prenderà, più in
Какая дорога нас ждет впереди
Sempre dritto davanti a te, sembra non finire mai
Ты всегда едешь прямо перед собой, кажется, конца этому не будет
Ma quante anime in ritardo nella fila, siamo noi
Но сколько душ опаздывают, застряв в пробке, это мы
Ma non fermiamoci finché anche la luna riderà
Но не останавливаемся, пока даже луна не засмеется
E brillerà, sognando sulla Via Emilia
И будет сиять, мечтая на Виа Эмилия
Correndo sulla Via Emilia
Мы мчимся по Виа Эмилия
Correndo sulla Via Emilia
Мы мчимся по Виа Эмилия





Writer(s): Graziano Romani


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.