Paroles et traduction Grażyna Łobaszewska - Czas nas uczy pogody
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Czas nas uczy pogody
Time Teaches Us Patience
Widziałem
wiatr
o
siwych
włosach
I
saw
the
wind
with
gray
hair
Roznosił
spokój
wśród
pól
It
spread
peace
among
the
fields
W
miekkie
babie
lato,
kości
grzał
In
the
soft
Indian
summer,
it
warmed
my
bones
A
innym
razem
lasy
kosił
And
at
other
times
it
mowed
down
forests
Spadał
ostrzem
z
gór
It
fell
with
a
blade
from
the
mountains
Młody
był,
Bogiem
był
i
gnał
wolny
tak
It
was
young,
it
was
God,
and
it
raced
free
like
that
Wiele
dni,
wiele
lat,
czas
nas
uczy
pogody
Many
days,
many
years,
time
teaches
us
patience
Zaplącze
drogi,
pomyli
prawdy
It
tangles
the
roads,
confuses
the
truths
Nim
zboże
oddzieli
od
trawy
Before
it
separates
the
wheat
from
the
chaff
Bronisz
sie,
siejesz
wiatr,
myślisz,
"Jestem
tak
młody"
You
defend
yourself,
you
sow
the
wind,
thinking,
"I'm
so
young"
Czas
nas
uczy
pogody
Time
teaches
us
patience
Tak
od
lat
Thus
from
years
since
Tak
od
lat!
Thus
from
years
since!
Ilu
już
ludzi
czas
wyleczył
z
ran
How
many
people
have
time
healed
from
wounds
Zamienił
w
spokój
burze
krwi
It
has
transformed
the
storms
of
blood
into
peace
Pewnie
kiedyś
tam,
pod
jesień
tak
Surely
sometime
there,
under
the
autumn
like
this
Też
czoło
wypogodzi
i
wygładzi
brwi
It
too
will
clear
my
forehead
and
smooth
my
brows
Widziałam
dni
w
muzeach
sennych
I
have
seen
days
in
sleepy
museums
O
wnętrzach
zimnych
jak
mrok
With
interiors
as
cold
as
darkness
Starsi
ludzie
w
rogach
wielkich
sal
Elderly
people
in
the
corners
of
grand
halls
Ksiegi
pieknych
myśli
pełne
Books
of
beautiful
thoughts
are
full
Pokrył
gruby
kurz
Covered
with
thick
dust
Herbaty
smak,
kapci
miękkich
szum
The
taste
of
tea,
the
whisper
of
soft
slippers
Wiele
dni,
wiele
lat,
czas
nas
uczy
pogody
Many
days,
many
years,
time
teaches
us
patience
Zaplącze
drogi,
pomyli
prawdy
It
tangles
the
roads,
confuses
the
truths
Nim
zboże
oddzieli
od
trawy
Before
it
separates
the
wheat
from
the
chaff
Bronisz
sie,
siejesz
wiatr,
myślisz,
"Jestem
tak
młody"
You
defend
yourself,
you
sow
the
wind,
thinking,
"I'm
so
young"
Czas
nas
uczy
pogody
Time
teaches
us
patience
Tak
od
lat
Thus
from
years
since
Tak
od
lat!
Thus
from
years
since!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jacek Antoni Cygan, Krzesimir Marcin Debski
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.