Paroles et traduction Greaseball - Handsome Lonesome
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Handsome Lonesome
Одинокий красавчик
I
don't
wanna
die
in
a
bicycle
accident,
no
Я
не
хочу
погибнуть
в
аварии
на
велосипеде,
нет
The
wheels
spinning
and
laughing
at
me
Колеса
крутятся
и
смеются
надо
мной
I
don't
wanna
die
by
a
freight
train
in
a
junction
Я
не
хочу
погибнуть
под
товарным
поездом
на
развилке
With
metal
people
stealing
my
things
Пока
металлические
люди
крадут
мои
вещи
The
show's
a
hash
bar,
accompanied
with
trash
bars
Шоу
— это
забегаловка,
в
сопровождении
мусорных
баров
Subpar,
but
free
grams
will
get
any
fan
to
act
hard
Убогое,
но
бесплатные
граммы
заставят
любого
фаната
строить
из
себя
крутого
And
I'll
watch
Netflix
with
ten
chicks
I
don't
like
И
я
лучше
посмотрю
Netflix
с
десятью
цыпочками,
которые
мне
не
нравятся
Before
I
'll
find
out
that
I'm
just
better
off
alone,
right
Чем
выясню,
что
мне
просто
лучше
одному,
верно?
Never
taught
to
hold
mics,
but
still
I
learned
to
rock
em
though
Меня
никогда
не
учили
держать
микрофон,
но
я
все
равно
научился
зажигать
с
ним
Go
home
and
ask
myself,
well
what
the
fuck's
the
problem
though
Иду
домой
и
спрашиваю
себя,
ну
в
чем
же,
черт
возьми,
проблема
Then
grow
an
abscess
from
the
mattress
that's
calling
me
Затем
выращиваю
абсцесс
от
матраса,
который
зовет
меня
From
the
moment
I
reply
on
Friday
night
we'll
all
be
free
С
того
момента,
как
я
отвечу
в
пятницу
вечером,
мы
все
будем
свободны
And
we
can
go
out
dancing
and
just
screaming
at
the
moonlight
И
мы
можем
пойти
танцевать
и
просто
кричать
на
лунный
свет
Till
we
end
up
alone
again,
just
sleeping
in
our
rooms
Пока
снова
не
окажемся
одни,
просто
спящими
в
своих
комнатах
Tightly
tucked
behind
the
filters
that
we've
hung
from
the
ceilings
Плотно
укрывшись
за
фильтрами,
которые
мы
повесили
на
потолки
Pain
is
the
thing
that
makes
the
fun
so
appealing,
but
I'm
painless
now
Боль
— это
то,
что
делает
веселье
таким
привлекательным,
но
теперь
я
безболезненный
And
I
can't
be
bothered
И
меня
это
не
беспокоит
I
can
be
your
brother,
I
can't
be
your
father
Я
могу
быть
твоим
братом,
я
не
могу
быть
твоим
отцом
And
I
don't
wanna
die
in
a
bicycle
accident,
no
И
я
не
хочу
погибнуть
в
аварии
на
велосипеде,
нет
With
wheels
spinning
and
laughing
at
me
С
колесами,
крутящимися
и
смеющимися
надо
мной
I
don't
wanna
die
in
a
car
crash
next
to
someone
Я
не
хочу
погибнуть
в
автокатастрофе
рядом
с
кем-то
Who
doesn't
even
get
half
my
jokes
Кто
не
понимает
и
половины
моих
шуток
I
don't
wanna
die
to
a
rigid
obligation
Я
не
хочу
умереть
от
жестких
обязательств
But
this
fear
is
getting
to
me
Но
этот
страх
одолевает
меня
Please
leave
me
alone
Пожалуйста,
оставь
меня
в
покое
Leave
me
alone
Оставь
меня
в
покое
Leave
me
alone
Оставь
меня
в
покое
Leave
me
alone
Оставь
меня
в
покое
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Joseph Palmerin
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.