Greaseball - No Flowers For Cowboys - traduction des paroles en allemand

No Flowers For Cowboys - Greaseballtraduction en allemand




No Flowers For Cowboys
Keine Blumen für Cowboys
Our reptilian coward didn't deserve the pity
Unser reptilienhafter Feigling verdiente kein Mitleid
Whether to give it or receive it
Ob man es ihm gibt oder von ihm empfängt, spielt keine Rolle
His trembling claws were no match for the flowers
Seine zitternden Krallen waren den Blumen nicht gewachsen
The marsh, the sands of the mire
Dem Sumpf, dem Sand der Moore
He knew it was time to sulk
Er wusste, es war Zeit zu schmollen
Back to whatever wretched pit that had swallowed the Earth around it
Zurück in welche elende Grube auch immer, die die Erde um sich herum verschluckt hatte
And birthed beasts that never should have been
Und Bestien gebar, die es nie hätte geben sollen
You look like home
Du siehst aus wie ein Zuhause
If they don't want me, why do you
Wenn sie mich nicht wollen, warum willst du mich?
You smell like marmalade
Du duftest nach Marmelade
I held you gently beneath my shoes
Ich hielt dich sanft unter meinen Schuhen
We shared our thoughts, and then
Wir teilten unsere Gedanken, und dann
Mine took over all your own
Nahmen meine all deine ein
Well, I guess I've just
Nun, ich schätze, ich war
Never been much for a home
Nie wirklich für ein Zuhause geschaffen
My friendships, my lemonade
Meine Freundschaften, meine Limonade
My lemons, my friends and me
Meine Zitronen, meine Freunde und ich
Won't throw no shade
Werden keinen Schatten werfen
Don't share the same conventions
Teilen nicht die gleichen Konventionen
Though you're splendid
Obwohl du herrlich bist
I know these things
Ich weiß, diese Dinge
Clip your wings and bring you down
Stutzen dir die Flügel und ziehen dich runter
But you'll be fine
Aber es wird dir gut gehen
Even when I'm not around
Auch wenn ich nicht in der Nähe bin
I'm the lonely one, you're the only one
Ich bin der Einsame, du bist die Einzige
I'm the lonely one, you're the only one
Ich bin der Einsame, du bist die Einzige
You're the only one
Du bist die Einzige





Writer(s): Joseph Palmerin


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.