Paroles et traduction Greaseball feat. Theez & EBT Youngboy - Praise
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
If
you
see
me
in
the
mall,
go
on
and
give
me
my
praise
Если
увидишь
меня
в
торговом
центре,
давай,
воздай
мне
хвалу,
Cuz
I've
been
through
it
all
gotta
give
me
my
praise
Ведь
я
прошел
через
все
это,
воздай
мне
хвалу.
I
ain't
asking
for
a
lot,
just
a
little
bit
of
praise
Я
не
прошу
многого,
лишь
немного
хвалы,
Do
it
like
you
would
God
with
a
little
bit
of
praise
Сделай
это,
как
для
Бога,
с
толикой
хвалы.
I've
been
through
a
whole
lot
and
I
never
once
cracked
Я
прошел
через
многое
и
ни
разу
не
сломался,
If
you
show
a
little
love,
I'ma
get
you
right
back
Если
проявишь
немного
любви,
я
отвечу
тебе
взаимностью.
Let
me
get
mine
Дай
мне
получить
мое,
Give
me
my
praise
Воздай
мне
хвалу.
Once
upon
a
time,
not
a
long
time
ago
Однажды,
не
так
давно,
I
had
to
be
the
boss
of
the
show
Мне
пришлось
стать
боссом
шоу.
Didn't
care
what
it
cost
Мне
было
все
равно,
чего
это
будет
стоить,
I
would
drag
them
all
through
the
snow,
by
the
hair
on
their
arms
Я
тащил
их
всех
по
снегу,
хватая
за
руки,
Guess
I
was
lost
Наверное,
я
был
потерян,
But
things
do
change,
just
so
they'll
stay
the
same
Но
все
меняется,
только
для
того,
чтобы
остаться
прежним.
Shit
don't
work,
that's
a
bathroom
break
Если
что-то
не
работает,
это
как
перерыв
на
туалет,
My
feet
hit
the
dirt,
and
the
rats
start
to
shake
Мои
ноги
касаются
земли,
и
крысы
начинают
дрожать.
Life
stays
cold,
and
ain't
shit
new
Жизнь
остается
холодной,
и
ничего
не
меняется,
I
must've
brought
this
on
myself
Должно
быть,
я
сам
навлек
это
на
себя.
I
feel
low,
but
I'll
get
through
Я
чувствую
себя
подавленным,
но
я
справлюсь.
Covered
in
blue,
the
world's
fucked
up
without
your
help
Покрытый
синевой,
мир
катится
к
черту
без
твоей
помощи,
But
things
been
good,
I
moved
out
the
hood
Но
все
было
хорошо,
я
выбрался
из
трущоб,
And
then
I
came
back,
now
how
you
like
that
А
потом
вернулся,
как
тебе
такое?
I'm
still
up
in
that
yard
though,
like
no
tomorrow
Я
все
еще
торчу
в
этом
дворе,
как
ни
в
чем
не
бывало,
And
I
don't
even
drink
anymore
И
я
даже
не
пью
больше.
I'm
sorry
that
I
even
had
to
say
these
things
Прости,
что
мне
вообще
пришлось
говорить
эти
вещи
About
the
one
that
brought
all
those
tears
О
том,
кто
заставил
меня
пролить
все
эти
слезы,
Cause
I
don't
even
know
that
man
anymore
Потому
что
я
больше
не
знаю
этого
человека,
But
I
love
him
cause
he
got
me
here
Но
я
люблю
его,
потому
что
он
привел
меня
сюда.
Man
I
put
this
on
my
pops,
and
I
put
it
on
my
moms
Боже,
я
молюсь
за
отца,
и
я
молюсь
за
маму,
And
the
times
from
the
good
old
days
И
за
те
времена,
за
старые
добрые
времена.
They'll
tell
you
that
you're
nothing
Они
скажут
тебе,
что
ты
ничто,
Even
when
you've
done
nothing
Даже
если
ты
ничего
не
сделал,
But
work
out
those
old
ass
ways
Но
избавьтесь
от
этих
старых
привычек.
I
just
need
a
little
praise
Мне
просто
нужно
немного
хвалы.
If
you
see
me
in
the
mall,
go
on
and
give
me
my
praise
Если
увидишь
меня
в
торговом
центре,
давай,
воздай
мне
хвалу,
Cuz
I've
been
through
it
all
gotta
give
me
my
praise
Ведь
я
прошел
через
все
это,
воздай
мне
хвалу.
I
ain't
asking
for
a
lot,
just
a
little
bit
of
praise
Я
не
прошу
многого,
лишь
немного
хвалы,
Do
it
like
you
would
God
with
a
little
bit
of
praise
Сделай
это,
как
для
Бога,
с
толикой
хвалы.
I've
been
through
a
whole
lot
and
I
never
once
cracked
Я
прошел
через
многое
и
ни
разу
не
сломался,
If
you
show
a
little
love,
I'ma
get
you
right
back
Если
проявишь
немного
любви,
я
отвечу
тебе
взаимностью.
Let
me
get
mine
Дай
мне
получить
мое,
Give
me
my
praise
Воздай
мне
хвалу.
Give
me
my
praise,
I'm
amazing
Воздай
мне
хвалу,
я
потрясающий.
Taste
what
I'm
making,
brazen
Попробуй,
что
я
творю,
дерзкий.
Got
'em
in
a
craze
from
the
fragrance
Свел
их
с
ума
своим
ароматом.
Get
a
whiff
Почувствуй
запах,
Grab
a
plate
with
a
fork
and
a
knife
Бери
тарелку
с
вилкой
и
ножом.
My
life
like
a
restaurant,
five
star
Michelin
Моя
жизнь
как
ресторан,
пятизвездочный
Мишлен.
I
only
said
that
shit
so
I
could
rhyme
with
Michigan
Я
сказал
это
только
для
того,
чтобы
рифмовать
с
Мичиганом.
And
even
though
it
ain't
significant,
it
sound
good
when
I
say
it
И
хотя
это
не
так
важно,
звучит
круто,
когда
я
это
говорю.
So
I'm
bout
to
say
that
shit
again
Так
что
я
собираюсь
сказать
это
снова.
Michigan,
are
you
listening
Мичиган,
ты
слушаешь?
Nowadays
they
can't
even
hear
the
differences
В
наше
время
они
даже
не
слышат
разницы,
They
just
checking
for
the
beat
when
they
pickin'
shit
Они
просто
проверяют
бит,
когда
выбирают.
So
it
don't
gotta
make
sense
when
you
spittin'
it
Так
что
не
обязательно,
чтобы
в
этом
был
смысл,
когда
ты
читаешь
рэп.
But
we
still
got
masters
and
craftsmen
Но
у
нас
все
еще
есть
мастера
и
умельцы,
They
ain't
really
worried
about
the
platinum
plaques,
it's
a
passion
Их
не
волнуют
платиновые
пластинки,
это
страсть.
They
ain't
looking
at
the
cameras
flashing
Они
не
смотрят
на
вспышки
камер,
There
ain't
no
director
yelling
out
Нет
режиссера,
который
кричит:
It's
blue-collar
shit
Это
рабоче-крестьянская
хрень.
No
degrees,
no
scholarships
Никаких
ученых
степеней,
никаких
стипендий,
No
$500
tips
Никаких
чаевых
в
500
баксов,
No
Fendi,
no
Gucci,
no
Prada
shit
Никаких
Фенди,
никаких
Гуччи,
никаких
Прада.
Spent
a
lot
of
days,
workin'
trying
to
find
a
way
Провел
много
дней,
работая,
пытаясь
найти
выход,
And
they
ain't
givin'
no
kind
of
raise
И
они
не
дают
никакой
прибавки.
So
at
the
minimum,
can
I
get
a
little
praise
Так
что,
по
крайней
мере,
могу
я
получить
немного
хвалы?
If
you
see
me
in
the
mall,
go
on
and
give
me
my
praise
Если
увидишь
меня
в
торговом
центре,
давай,
воздай
мне
хвалу,
Cuz
I've
been
through
it
all
gotta
give
me
my
praise
Ведь
я
прошел
через
все
это,
воздай
мне
хвалу.
I
ain't
asking
for
a
lot,
just
a
little
bit
of
praise
Я
не
прошу
многого,
лишь
немного
хвалы,
Do
it
like
you
would
God
with
a
little
bit
of
praise
Сделай
это,
как
для
Бога,
с
толикой
хвалы.
I've
been
through
a
whole
lot
and
I
never
once
cracked
Я
прошел
через
многое
и
ни
разу
не
сломался,
If
you
show
a
little
love,
I'ma
get
you
right
back
Если
проявишь
немного
любви,
я
отвечу
тебе
взаимностью.
Let
me
get
mine
Дай
мне
получить
мое,
Give
me
my
praise
Воздай
мне
хвалу.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Sean Eberhart
Album
Dogpile
date de sortie
30-04-2023
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.