Greaseball feat. Theez & EBT Youngboy - Praise - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Greaseball feat. Theez & EBT Youngboy - Praise




Praise
Хвала
If you see me in the mall, go on and give me my praise
Если увидишь меня в торговом центре, давай, воздай мне хвалу,
Cuz I've been through it all gotta give me my praise
Ведь я прошел через все это, воздай мне хвалу.
I ain't asking for a lot, just a little bit of praise
Я не прошу многого, лишь немного хвалы,
Do it like you would God with a little bit of praise
Сделай это, как для Бога, с толикой хвалы.
I've been through a whole lot and I never once cracked
Я прошел через многое и ни разу не сломался,
If you show a little love, I'ma get you right back
Если проявишь немного любви, я отвечу тебе взаимностью.
Let me get mine
Дай мне получить мое,
Give me my praise
Воздай мне хвалу.
Once upon a time, not a long time ago
Однажды, не так давно,
I had to be the boss of the show
Мне пришлось стать боссом шоу.
Didn't care what it cost
Мне было все равно, чего это будет стоить,
I would drag them all through the snow, by the hair on their arms
Я тащил их всех по снегу, хватая за руки,
Guess I was lost
Наверное, я был потерян,
But things do change, just so they'll stay the same
Но все меняется, только для того, чтобы остаться прежним.
Shit don't work, that's a bathroom break
Если что-то не работает, это как перерыв на туалет,
My feet hit the dirt, and the rats start to shake
Мои ноги касаются земли, и крысы начинают дрожать.
Life stays cold, and ain't shit new
Жизнь остается холодной, и ничего не меняется,
I must've brought this on myself
Должно быть, я сам навлек это на себя.
I feel low, but I'll get through
Я чувствую себя подавленным, но я справлюсь.
Covered in blue, the world's fucked up without your help
Покрытый синевой, мир катится к черту без твоей помощи,
But things been good, I moved out the hood
Но все было хорошо, я выбрался из трущоб,
And then I came back, now how you like that
А потом вернулся, как тебе такое?
I'm still up in that yard though, like no tomorrow
Я все еще торчу в этом дворе, как ни в чем не бывало,
And I don't even drink anymore
И я даже не пью больше.
I'm sorry that I even had to say these things
Прости, что мне вообще пришлось говорить эти вещи
About the one that brought all those tears
О том, кто заставил меня пролить все эти слезы,
Cause I don't even know that man anymore
Потому что я больше не знаю этого человека,
But I love him cause he got me here
Но я люблю его, потому что он привел меня сюда.
Man I put this on my pops, and I put it on my moms
Боже, я молюсь за отца, и я молюсь за маму,
And the times from the good old days
И за те времена, за старые добрые времена.
They'll tell you that you're nothing
Они скажут тебе, что ты ничто,
Even when you've done nothing
Даже если ты ничего не сделал,
But work out those old ass ways
Но избавьтесь от этих старых привычек.
I just need a little praise
Мне просто нужно немного хвалы.
If you see me in the mall, go on and give me my praise
Если увидишь меня в торговом центре, давай, воздай мне хвалу,
Cuz I've been through it all gotta give me my praise
Ведь я прошел через все это, воздай мне хвалу.
I ain't asking for a lot, just a little bit of praise
Я не прошу многого, лишь немного хвалы,
Do it like you would God with a little bit of praise
Сделай это, как для Бога, с толикой хвалы.
I've been through a whole lot and I never once cracked
Я прошел через многое и ни разу не сломался,
If you show a little love, I'ma get you right back
Если проявишь немного любви, я отвечу тебе взаимностью.
Let me get mine
Дай мне получить мое,
Give me my praise
Воздай мне хвалу.
Give me my praise, I'm amazing
Воздай мне хвалу, я потрясающий.
Taste what I'm making, brazen
Попробуй, что я творю, дерзкий.
Got 'em in a craze from the fragrance
Свел их с ума своим ароматом.
Get a whiff
Почувствуй запах,
Nice!
Превосходно!
Grab a plate with a fork and a knife
Бери тарелку с вилкой и ножом.
My life like a restaurant, five star Michelin
Моя жизнь как ресторан, пятизвездочный Мишлен.
I only said that shit so I could rhyme with Michigan
Я сказал это только для того, чтобы рифмовать с Мичиганом.
And even though it ain't significant, it sound good when I say it
И хотя это не так важно, звучит круто, когда я это говорю.
So I'm bout to say that shit again
Так что я собираюсь сказать это снова.
Michigan, are you listening
Мичиган, ты слушаешь?
Nowadays they can't even hear the differences
В наше время они даже не слышат разницы,
They just checking for the beat when they pickin' shit
Они просто проверяют бит, когда выбирают.
So it don't gotta make sense when you spittin' it
Так что не обязательно, чтобы в этом был смысл, когда ты читаешь рэп.
But we still got masters and craftsmen
Но у нас все еще есть мастера и умельцы,
They ain't really worried about the platinum plaques, it's a passion
Их не волнуют платиновые пластинки, это страсть.
They ain't looking at the cameras flashing
Они не смотрят на вспышки камер,
There ain't no director yelling out
Нет режиссера, который кричит:
Action!
Мотор!
It's blue-collar shit
Это рабоче-крестьянская хрень.
No degrees, no scholarships
Никаких ученых степеней, никаких стипендий,
No $500 tips
Никаких чаевых в 500 баксов,
No Fendi, no Gucci, no Prada shit
Никаких Фенди, никаких Гуччи, никаких Прада.
Aye
Эй,
Spent a lot of days, workin' trying to find a way
Провел много дней, работая, пытаясь найти выход,
And they ain't givin' no kind of raise
И они не дают никакой прибавки.
So at the minimum, can I get a little praise
Так что, по крайней мере, могу я получить немного хвалы?
If you see me in the mall, go on and give me my praise
Если увидишь меня в торговом центре, давай, воздай мне хвалу,
Cuz I've been through it all gotta give me my praise
Ведь я прошел через все это, воздай мне хвалу.
I ain't asking for a lot, just a little bit of praise
Я не прошу многого, лишь немного хвалы,
Do it like you would God with a little bit of praise
Сделай это, как для Бога, с толикой хвалы.
I've been through a whole lot and I never once cracked
Я прошел через многое и ни разу не сломался,
If you show a little love, I'ma get you right back
Если проявишь немного любви, я отвечу тебе взаимностью.
Let me get mine
Дай мне получить мое,
Give me my praise
Воздай мне хвалу.





Writer(s): Sean Eberhart


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.