Greaseball - Robin (Outro) - traduction des paroles en allemand

Robin (Outro) - Greaseballtraduction en allemand




Robin (Outro)
Robin (Outro)
I'd call my mom today
Ich würde meine Mutter heute anrufen
But I don't like fighting
Aber ich mag es nicht zu streiten
And if we're being honest
Und wenn wir ehrlich sind
Well she don't like nothing
Nun, sie mag gar nichts
And that's a shame
Und das ist eine Schande
I could've been something
Ich hätte etwas werden können
We used to have one thing
Wir hatten mal eine Sache
We used to have family
Wir hatten mal Familie
My dear boy, be brave
Mein lieber Junge, sei tapfer
Just let go, keep your friends and you'll be okay
Lass einfach los, behalte deine Freunde und es wird dir gut gehen
They will live inside your head where she used to
Sie werden in deinem Kopf leben, wo sie früher war
When they're gone
Wenn sie weg sind
You'll crawl right back where you came from
Wirst du dorthin zurückkriechen, wo du herkamst
Fall right back
Fällst direkt zurück
And these streets gonna lay you down
Und diese Straßen werden dich niederlegen
In that old house that's in your dreams
In diesem alten Haus, das in deinen Träumen ist
It's in your dreams
Es ist in deinen Träumen
I'd call my mom today
Ich würde meine Mutter heute anrufen
But I don't like crying, no
Aber ich mag es nicht zu weinen, nein
I wish I was lying, yeah
Ich wünschte, ich würde lügen, ja
But some people can't though
Aber manche Leute können das nicht
And that's a shame
Und das ist eine Schande
Maybe they had something too
Vielleicht hatten sie auch etwas
Maybe you had someone who
Vielleicht hattest du jemanden, zu dem
You could always run home to
Du immer nach Hause laufen konntest
My dear boy, be brave
Mein lieber Junge, sei tapfer
Just let go, keep your friends and you'll be okay
Lass einfach los, behalte deine Freunde und es wird dir gut gehen
They will live inside your head where she used to
Sie werden in deinem Kopf leben, wo sie früher war
When they're gone
Wenn sie weg sind
You'll crawl right back where you came from
Wirst du dorthin zurückkriechen, wo du herkamst
Fall right back
Fällst direkt zurück
And these streets gonna lay you down
Und diese Straßen werden dich niederlegen
In that old house that's in your dreams
In diesem alten Haus, das in deinen Träumen ist
It's in your dreams
Es ist in deinen Träumen





Writer(s): Joseph Palmerin


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.