Greasy Cafe' - เหตุการณ์ล่วงหน้า - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Greasy Cafe' - เหตุการณ์ล่วงหน้า




เหตุการณ์ล่วงหน้า
Advance Notice
สุดท้ายคือเราต้องจากกันใช่ไหม
In the end, must we part ways?
และเราก็คงต้องปล่อยกันไป
And we'll have to let each other go?
ต่อให้ได้เตรียมหัวใจ มากมายเท่าไหร่
Though we've prepared our hearts as best we could
ไม่ทันได้เริ่มคิดใหม่ ว่าจะเป็นวันนี้
Never did we expect this day to come so soon.
ถ้าคนเราต่างรู้ระยะของเวลา
If only we knew the span of our time
เริ่มต้นวันที่พบ และวันที่ต้องจาก
The day we met and the day we must depart
เรานั้นยังจะคบ เพื่อสร้างวันเวลา
Would we still choose to spend our days
ด้วยกันอยู่ไหม
Together?
สุดท้ายเราคงต้องจากกันไป
In the end, we must bid each other farewell
บนโลกที่มันกว้างใหญ่ใบนี้
On this vast and sprawling earth,
ต่างพบและจาก จบลงเริ่มใหม่
Meeting and parting, ending and beginning anew,
ลืมเลือนหายจาง จดจำหมุนอยู่อย่างนั้น
Memories fading and resurfacing, cycling endlessly.
ถ้าคนเรารู้ระยะของเวลา
If only we knew the span of our time
เริ่มต้นวันที่พบ และวันที่ต้องจาก
The day we met and the day we must depart
เรานั้นยังจะคบ
Would we still choose to spend our days
เพื่อสร้างวันเวลากันอยู่ไหม
Together?
อยู่ไหม
Together?
อยู่ไหม
Together?
ถ้าคนเรารู้ระยะของเวลา
If only we knew the span of our time
เริ่มต้นวันที่พบ และวันที่ต้องจาก
The day we met and the day we must depart
เรานั้นยังจะคบ เพื่อสร้างวันเวลา
Would we still choose to spend our days
ด้วยกันอยู่ไหม
Together?
ถ้าคนเรารู้ระยะของเวลา
If only we knew the span of our time
เริ่มต้นวันที่พบ และวันที่ต้องจาก
The day we met and the day we must depart
เรานั้นยังจะคบ เพื่อสร้างวันเวลา
Would we still choose to spend our days
ด้วยกันอยู่ไหม
Together?
ต่างพบและจาก จบลงเริ่มใหม่
Meeting and parting, ending and beginning anew,
ลืมเลือนหายจาง จดจำหมุนอยู่
Memories fading and resurfacing, cycling endlessly.
ต่างพบและจาก จบลงเริ่มใหม่
Meeting and parting, ending and beginning anew,
ลืมเลือนหายจาง จดจำหมุนอยู่ อย่างนั้น
Memories fading and resurfacing, cycling endlessly, like this.





Writer(s): Apichai Tragoolpadetgrai


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.