Paroles et traduction Great Big Sea - Banks of Newfoundland
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Banks of Newfoundland
Ньюфаундлендские берега
Me
bully
boys
of
Liverpool
Эй,
ливерпульские
морячки,
And
I'll
have
you
all
beware
Хочу
вас
предостеречь:
When
you
sail
on
them
packet
ships,
Когда
на
пакетботах
поплывёте,
No
dungaree
jackets
wear
Не
надевайте
свои
куртки,
But
have
a
big
monkey
jacket
А
захватите
тёплые
бушлаты,
All
ready
to
your
hand
Чтоб
всегда
были
под
рукой,
For
there
blows
some
cold
nor'westers
Ведь
дуют
там
ветра
северо-западные
On
the
banks
of
Newfoundland
У
берегов
Ньюфаундленда.
We'll
scrape
her
and
we'll
scrub
her
Будем
драить
и
скоблить
палубу
With
holy
stone
and
sand
Пемзой
с
песком,
моя
родная,
For
there
blows
some
cold
nor'westers
Ведь
дуют
там
ветра
северо-западные
On
the
banks
of
Newfoundland
У
берегов
Ньюфаундленда.
We
had
Jack
Lynch
from
Ballynahinch
Был
Джек
Линч
из
Баллинахинча,
Mike
Murphy
and
some
more
Майк
Мерфи
и
ещё
народ.
And
I
tell
you
boys,
they
suffered
like
hell
Скажу
я
вам,
натерпелись
горя,
On
the
way
to
Baltimore
Пока
добрались
до
Балтимора.
They
pawned
there
gear
in
Liverpool
Они
заложили
вещи
в
Ливерпуле
And
sailed
as
they
did
stand
И
отплыли,
как
стояли.
But
there
blow
some
cold
nor'westers
А
дуют
там
ветра
северо-западные
On
the
banks
of
Newfoundland
У
берегов
Ньюфаундленда.
We'll
scrape
her
and
we'll
scrub
her
Будем
драить
и
скоблить
палубу
With
holy
stone
and
sand
Пемзой
с
песком,
моя
родная,
For
there
blows
some
cold
nor'westers
Ведь
дуют
там
ветра
северо-западные
On
the
banks
of
Newfoundland
У
берегов
Ньюфаундленда.
Now
the
mate
he
did
stand
on
the
fo'c'sle
head
Вот
наш
матрос
стоит
на
баке
And
loudly
he
did
roar
И
во
всю
глотку
орёт:
Come
rattle
her
in
me
lucky
lads,
"Эй,
шевелитесь,
мои
удальцы,
You're
bound
for
America's
shore
К
берегам
Америки
плывёт
наш
корабль!"
Come
wipe
the
blood
off
the
dead
man's
face
*)
"Сотрите
кровь
с
лица
мертвеца
*)
And
haul
or
you'll
be
damned
И
тяните,
не
то
пропадёте!"
For
there
blow
some
cold
nor'westers
Ведь
дуют
там
ветра
северо-западные
On
the
banks
of
Newfoundland
У
берегов
Ньюфаундленда.
We'll
scrape
her
and
we'll
scrub
her
Будем
драить
и
скоблить
палубу
With
holy
stone
and
sand
Пемзой
с
песком,
моя
родная,
For
there
blows
some
cold
nor'westers
Ведь
дуют
там
ветра
северо-западные
On
the
banks
of
Newfoundland
У
берегов
Ньюфаундленда.
So
now
we're
off
the
hook
me
boys,
Вот
мы
и
дома,
ребята
мои,
And
the
land
is
white
with
snow
И
земля
бела
от
снега.
And
soon
we'll
see
the
pay
table
Скоро
получим
мы
свою
зарплату
And
we'll
spend
the
night
below
И
проведём
ночь
в
кабаке.
And
on
the
docks,
comin
down
in
flocks,
А
на
пристани,
в
пёстрых
нарядах,
Well,
those
pretty
girls
they
will
say
Красавицы
будут
говорить:
It's
snugger
with
me
than
out
on
the
sea,
"Со
мной
уютней,
чем
в
море
бурном,
On
the
banks
of
Newfoundland
У
берегов
Ньюфаундленда".
We'll
scrape
her
and
we'll
scrub
her
Будем
драить
и
скоблить
палубу
With
holy
stone
and
sand
Пемзой
с
песком,
моя
родная,
For
there
blows
some
cold
nor'westers
Ведь
дуют
там
ветра
северо-западные
On
the
banks
of
Newfoundland
У
берегов
Ньюфаундленда.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Trad, Shawn Mccann, Alan Doyle, Robert Hallett
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.