Great Big Sea - Company of Fools - traduction des paroles en allemand

Company of Fools - Great Big Seatraduction en allemand




Company of Fools
Gesellschaft der Narren
Many a truest word
Manch wahres Wort
Has been spoken by the Jester
Hat der Narr gesprochen
Standing against the tide
Gegen die Flut zu stehen
Is the noblest of gestures
Ist die edelste der Gesten
It's the little pearls of wisdom
Es sind die kleinen Perlen der Weisheit
That tumble from the light
Die aus dem Licht purzeln
That makes us laugh until we cry
Die uns lachen lassen, bis wir weinen
Because we know that they are right
Weil wir wissen, dass sie recht haben
Within the strangest people
In den seltsamsten Menschen
Truth can find the strangest home
Kann die Wahrheit das seltsamste Zuhause finden
So meet me in the village
Also triff mich im Dorf
Where all we idiots go
Wo wir Idioten alle hingehen
Bring on the Clowns
Bringt die Clowns herbei
The Jokers and Buffoons
Die Spaßmacher und Narren
I've had the Time of my Life
Ich hatte die Zeit meines Lebens
And the Life of my Times
Und die Zeiten meines Lebens
In the Company of Fools
In der Gesellschaft der Narren
I'm wading through the quicksand
Ich wate durch den Treibsand
In the gardens of the gentry
In den Gärten des Adels
Blooming vacuity
Blühende Leere
Leaves mind and pockets empty
Lässt Geist und Taschen leer
In the Social Order
In der Gesellschaftsordnung
I accept the bottom rung
Akzeptiere ich die unterste Sprosse
Until the wine is pouring
Bis der Wein fließt
And the Lord commands a song
Und der Herr ein Lied befiehlt
Meet me at the staff door
Triff mich an der Personaltür
When the posers all go home
Wenn die Angeber alle nach Hause gehen
We'll gather with the other Fools
Wir versammeln uns mit den anderen Narren
And put on a proper show
Und veranstalten eine richtige Show
So here's to the Poorest Poet
Also, ein Hoch auf den ärmsten Dichter
Who always pens the truth
Der immer die Wahrheit schreibt
Players Writers and Gypsies
Schauspieler, Schriftsteller und Zigeuner
The Minstrels and their tunes
Die Minnesänger und ihre Weisen
I'd rather live an honest lifetime
Ich würde lieber ein ehrliches Leben führen
With those with nothing to lose
Mit denen, die nichts zu verlieren haben
Than waste a night
Als eine Nacht zu verschwenden
Knee deep in shite
Knietief im Mist
That's polished slick
Der glatt poliert ist
To look just right
Um genau richtig auszusehen
I'd rather live a lifetime in the
Ich würde lieber ein Leben lang in der
Company of Fools
Gesellschaft der Narren
Within the strangest people
In den seltsamsten Menschen
Truth can find the strangest home
Kann die Wahrheit das seltsamste Zuhause finden
So meet me in the village
Also triff mich im Dorf
Where all we idiots go
Wo wir Idioten alle hingehen





Writer(s): Alan Thomas Doyle, Russell Ira Crowe


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.