Great Big Sea - Concerning Charlie Horse - traduction des paroles en allemand

Concerning Charlie Horse - Great Big Seatraduction en allemand




Concerning Charlie Horse
Über Charlie Horse
Come all ye friends I'll sit you down
Kommt her, all ihr Freunde, ich setz' euch nieder
And sing an oleful ditty,
Und sing' ein Klagelied,
T'was on a day in April month
Es war an einem Tag im April
We started from the city
Wir brachen auf aus der Stadt
We planned a day or two at Maars
Wir planten ein, zwei Tage bei Maars
We stalwart men were chosen
Wir, standhafte Männer, wurden erwählt
To remove ol' Charlie from Angle Pond,
Den alten Charlie aus dem Angle Pond zu holen,
Who fell in when the pond was frozen.
Der hineinfiel, als der Teich gefroren war.
We seven men came roaring down
Wir sieben Männer kamen tosend herab
On the road to Roaches Line,
Auf der Straße nach Roaches Line,
We might have stopped in Avondale or Brigus might have been fine,
Wir hätten in Avondale anhalten können, oder Brigus wär' auch gut gewesen,
We was hungry as sin but we never stopped in
Wir war'n hungrig wie ein Wolf, doch hielten wir nie an
Nor took any time to park us,
Noch nahmen uns Zeit zum Parken,
We all of us knew that we must get through to remove old Charlie's carcass.
Wir alle wussten, wir mussten durchkommen, um den Kadaver des alten Charlie zu bergen.
Here's to Charlie Horse, here's to Shade the Master
Ein Hoch auf Charlie Horse, ein Hoch auf Shade, den Meister
No better horse ne'er ran the course nor pulled the logs more faster,
Kein bess'res Pferd lief je die Streck', noch zog die Stämme schneller,
Here's to Charlie Horse and I wants ye all to know,
Ein Hoch auf Charlie Horse, und ich will, dass ihr alle wisst,
Charlie's gone to the big corral where all good horses go.
Charlie ist zum großen Korral gegangen, wohin alle guten Pferde gehen.
In the car was Ol' Pocket Comb and beside him Old Moose Coosten,
Im Auto saß der alte Pocket Comb und neben ihm der alte Moose Coosten,
And Barracuda Bill and Jimmy Clark in the back seat he was roostin'
Und Barracuda Bill und Jimmy Clark, der auf dem Rücksitz hockte,
There was Smiley Stubborn and the Mounted Police
Da waren Smiley Stubborn und der berittene Polizist
It wasn't hard to find him,
Es war nicht schwer, ihn zu finden,
And Johnny Pollack and Sagebrush Sam was sitting right in beside him.
Und Johnny Pollack und Sagebrush Sam saßen direkt neben ihm.
Kevin and Buck was also there, but they brought some brawn and brains,
Kevin und Buck war'n auch dabei, doch sie brachten Muskeln und Verstand,
They was aiming to help as best they could to remove old Chuck's remains,
Sie wollten helfen, so gut sie konnten, die Überreste des alten Chuck zu bergen,
Charlie was like a brother to Shade and he loved him well of course,
Charlie war wie ein Bruder für Shade, und er liebte ihn sehr, natürlich,
Charlie was a very good man you see although he'd been a horse.
Charlie war ein sehr guter Mann, seht ihr, obwohl er ein Pferd gewesen war.
Here's to Charlie Horse, here's to Shade the Master
Ein Hoch auf Charlie Horse, ein Hoch auf Shade, den Meister
No better horse ne'er ran the course nor pulled the logs more faster,
Kein bess'res Pferd lief je die Streck', noch zog die Stämme schneller,
Here's to Charlie Horse and I want ye all to know,
Ein Hoch auf Charlie Horse, und ich will, dass ihr alle wisst,
Charlie's gone to the big corral where all good horses go.
Charlie ist zum großen Korral gegangen, wohin alle guten Pferde gehen.
Now I'll spare you all the gruesome details
Nun, ich erspar' euch all die grausamen Details
And just relate the end.
Und berichte nur vom Ende.
With two stout doors and a few strong ropes
Mit zwei stabilen Türen und ein paar starken Seilen
We removed old Shady's friend,
Holten wir den Freund des alten Shade heraus,
We gave him a decent send off with all our hats removed,
Wir gaben ihm einen würdigen Abschied, mit all unseren Hüten abgenommen,
So long as we helped old Shade and his friend, our loyalty was proved.
Indem wir dem alten Shade und seinem Freund halfen, war unsre Treue bewiesen.
Somewhere up in the great beyond his eyes are shining bright,
Irgendwo dort im großen Jenseits leuchten seine Augen hell,
Charlie nods an approving nod cause he knows we did him right.
Charlie nickt zustimmend, denn er weiß, wir taten ihm Gutes.
Shade will join him there one day and he'll bring the harness leather,
Shade wird eines Tages zu ihm stoßen und das Geschirrleder mitbringen,
And so and for all of eternity they'll pull the logs together.
Und so werden sie für alle Ewigkeit gemeinsam die Stämme ziehen.
Here's to Charlie Horse, here's to Shade the Master
Ein Hoch auf Charlie Horse, ein Hoch auf Shade, den Meister
No better horse ne'er ran the course nor pulled the logs more faster,
Kein bess'res Pferd lief je die Streck', noch zog die Stämme schneller,
Here's to Charlie Horse and I want ye all to know,
Ein Hoch auf Charlie Horse, und ich will, dass ihr alle wisst,
Charlie's gone to the big corral where all good horses go.
Charlie ist zum großen Korral gegangen, wohin alle guten Pferde gehen.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.