Paroles et traduction Great Big Sea - Concerning Charlie Horse
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Concerning Charlie Horse
Про Чарли-коняшку
Come
all
ye
friends
I'll
sit
you
down
Все
друзья
мои,
усажу-ка
я
вас,
And
sing
an
oleful
ditty,
И
спою
вам
грустную
быль,
T'was
on
a
day
in
April
month
Как-то
в
апреле
месяце
We
started
from
the
city
Мы
из
города
вышли.
We
planned
a
day
or
two
at
Maars
На
пару
деньков
в
Маарс
собрались,
We
stalwart
men
were
chosen
Удалых
мужей
отрядили,
To
remove
ol'
Charlie
from
Angle
Pond,
Из
Англ-Пруда
вытащить
старину
Чарли,
Who
fell
in
when
the
pond
was
frozen.
Который
туда
по
весне
угодил.
We
seven
men
came
roaring
down
Семеро
нас
резво
катили,
On
the
road
to
Roaches
Line,
По
дороге
на
Роучез-Лайн,
We
might
have
stopped
in
Avondale
or
Brigus
might
have
been
fine,
Могли
бы
в
Эйвондейле
остановиться,
а
то
и
в
Бригусе
передохнуть,
We
was
hungry
as
sin
but
we
never
stopped
in
Голодные
были
как
волки,
но
нигде
не
притормозили,
Nor
took
any
time
to
park
us,
Даже
не
думали
парковаться,
We
all
of
us
knew
that
we
must
get
through
to
remove
old
Charlie's
carcass.
Все
мы
знали
- нужно
успеть,
старину
Чарли
вытаскивать.
Here's
to
Charlie
Horse,
here's
to
Shade
the
Master
За
Чарли-коняшку,
за
Шейда-хозяина,
No
better
horse
ne'er
ran
the
course
nor
pulled
the
logs
more
faster,
Не
было
коня
резвее,
да
и
бревна
он
таскал
быстрее,
Here's
to
Charlie
Horse
and
I
wants
ye
all
to
know,
За
Чарли-коняшку,
и
знайте
вы
все,
Charlie's
gone
to
the
big
corral
where
all
good
horses
go.
Чарли
отправился
на
большое
пастбище,
куда
все
кони
уходят.
In
the
car
was
Ol'
Pocket
Comb
and
beside
him
Old
Moose
Coosten,
В
машине
был
Старина-гребень,
а
с
ним
Старина-Лось
Кустен,
And
Barracuda
Bill
and
Jimmy
Clark
in
the
back
seat
he
was
roostin'
И
Барракуда
Билл,
а
Джимми
Кларк
на
заднем
сиденье
развалился,
There
was
Smiley
Stubborn
and
the
Mounted
Police
Ещё
там
были
Улыбчивый
Упрямец
и
Конная
Полиция,
It
wasn't
hard
to
find
him,
Найти
его
было
несложно,
And
Johnny
Pollack
and
Sagebrush
Sam
was
sitting
right
in
beside
him.
А
Джонни
Поллак
и
Смельчак
Сэм
сидели
рядышком.
Kevin
and
Buck
was
also
there,
but
they
brought
some
brawn
and
brains,
Кевин
с
Баком
тоже
были,
но
они
больше
силой
и
умом
брали,
They
was
aiming
to
help
as
best
they
could
to
remove
old
Chuck's
remains,
Собирались
помочь,
чем
могли,
чтобы
останки
старины
Чака
вытащить,
Charlie
was
like
a
brother
to
Shade
and
he
loved
him
well
of
course,
Чарли
для
Шейда
был
как
брат,
и
тот
его,
конечно,
очень
любил,
Charlie
was
a
very
good
man
you
see
although
he'd
been
a
horse.
Чарли
был
очень
хорошим
мужиком,
хоть
и
лошадью.
Here's
to
Charlie
Horse,
here's
to
Shade
the
Master
За
Чарли-коняшку,
за
Шейда-хозяина,
No
better
horse
ne'er
ran
the
course
nor
pulled
the
logs
more
faster,
Не
было
коня
резвее,
да
и
бревна
он
таскал
быстрее,
Here's
to
Charlie
Horse
and
I
want
ye
all
to
know,
За
Чарли-коняшку,
и
знайте
вы
все,
Charlie's
gone
to
the
big
corral
where
all
good
horses
go.
Чарли
отправился
на
большое
пастбище,
куда
все
кони
уходят.
Now
I'll
spare
you
all
the
gruesome
details
Не
буду
вас
грустными
подробностями
утомлять,
And
just
relate
the
end.
Расскажу
лишь,
чем
дело
кончилось.
With
two
stout
doors
and
a
few
strong
ropes
Взяли
пару
крепких
дверей
да
несколько
веревок,
We
removed
old
Shady's
friend,
И
вытащили
друга
старины
Шейди,
We
gave
him
a
decent
send
off
with
all
our
hats
removed,
Устроили
ему
достойные
проводы,
все
как
один
сняли
шляпы,
So
long
as
we
helped
old
Shade
and
his
friend,
our
loyalty
was
proved.
Раз
уж
мы
Шейду
с
его
другом
помогли,
значит,
доказали
свою
преданность.
Somewhere
up
in
the
great
beyond
his
eyes
are
shining
bright,
Где-то
там,
на
небесах,
его
глаза
ярко
сияют,
Charlie
nods
an
approving
nod
cause
he
knows
we
did
him
right.
Чарли
одобрительно
кивает,
ведь
он
знает,
что
мы
все
сделали
правильно.
Shade
will
join
him
there
one
day
and
he'll
bring
the
harness
leather,
Шейд
однажды
к
нему
присоединится
и
принесет
с
собой
упряжь,
And
so
and
for
all
of
eternity
they'll
pull
the
logs
together.
И
будут
они
целую
вечность
вместе
бревна
таскать.
Here's
to
Charlie
Horse,
here's
to
Shade
the
Master
За
Чарли-коняшку,
за
Шейда-хозяина,
No
better
horse
ne'er
ran
the
course
nor
pulled
the
logs
more
faster,
Не
было
коня
резвее,
да
и
бревна
он
таскал
быстрее,
Here's
to
Charlie
Horse
and
I
want
ye
all
to
know,
За
Чарли-коняшку,
и
знайте
вы
все,
Charlie's
gone
to
the
big
corral
where
all
good
horses
go.
Чарли
отправился
на
большое
пастбище,
куда
все
кони
уходят.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.