Paroles et traduction Great Big Sea - Don't Wanna Go Home
Don't Wanna Go Home
Не хочу идти домой
I
don't
wanna
go
home!
Не
хочу
идти
домой!
Don't
bring
the
lights
up,
don't
ring
the
bell.
Не
включайте
свет,
не
звоните
в
колокол.
Once
the
whistle
has
blown;
Как
только
прозвучит
свисток,
God
only
knows
when
we'll
meet
here
again!
Один
бог
знает,
когда
мы
снова
встретимся
здесь!
Tell
the
band
not
to
stop,
Скажите
группе
не
останавливаться,
Tell
the
curtain,
don't
drop,
Скажите
занавесу
не
опускаться,
Keep
the
barstool
King,
Пусть
Король
барной
стойки,
High
on
his
throne!
Остается
на
своем
троне!
I
don't
wanna
go
Home!
Я
не
хочу
идти
домой!
Don't
wanna
leave
till
it's
all
said
and
done.
Не
хочу
уходить,
пока
все
не
закончится.
Guess
I
should
have
known.
Наверное,
я
должен
был
знать.
I'd
want
to
stay
until
we'd
seen
the
sun.
Что
захочу
остаться,
пока
не
увидим
солнце.
It's
just
the
moment
to
make.
Это
всего
лишь
мгновение,
которое
нужно
создать.
This
perfect
mistake.
Эта
прекрасная
ошибка.
Until
we
spend
hours
alone.
Пока
мы
не
проведем
часы
наедине.
I
don't
want
to
go
home.
Я
не
хочу
идти
домой.
It's
a
matter
of
fact.
Это
факт.
You
can
never
look
back,
Никогда
нельзя
оглядываться
назад,
It's
a
lesson
that
some
never
learn.
Это
урок,
который
некоторые
никогда
не
усваивают.
But
I
won't
forget
it.
Но
я
не
забуду
его.
I
won't
be
caught
treading,
Меня
не
застанут
бредущим
On
the
bridges
that
I
myself
burned.
По
мостам,
которые
я
сам
сжег.
[Instrumental
Lead-up]
[Инструментальное
вступление]
It's
a
matter
of
fact.
Это
факт.
You
can
never
look
back,
Никогда
нельзя
оглядываться
назад,
It's
a
lesson
that
some
never
learn.
Это
урок,
который
некоторые
никогда
не
усваивают.
But
I
won't
forget
it.
Но
я
не
забуду
его.
I
won't
be
caught
treading,
Меня
не
застанут
бредущим
On
the
bridges
that
I
myself
burned.
По
мостам,
которые
я
сам
сжег.
I
don't
wanna
go
home!
Я
не
хочу
идти
домой!
I've
been
gone
forever,
I
don't
wanna
face,
Меня
не
было
целую
вечность,
я
не
хочу
встречаться
All
the
punches
I've
thrown,
Со
всеми
ударами,
которые
я
нанес,
And
all
the
wounded
who
fueled
my
escape.
И
со
всеми
ранеными,
кто
подтолкнул
меня
к
побегу.
Tell
the
band
not
to
stop,
Скажите
группе
не
останавливаться,
Tell
the
curtain,
don't
drop,
Скажите
занавесу
не
опускаться,
Keep
the
barstool
King,
Пусть
Король
барной
стойки
High
on
his
throne!
Остается
на
своем
троне!
'Cause
somewhere
in
the
dark
Потому
что
где-то
в
темноте
There's
a
well-broken
heart,
Есть
разбитое
сердце,
Who's
willing
to
cast
the
first
stone.
Которое
готово
бросить
первый
камень.
I
don't
want
to
go
home.
Я
не
хочу
идти
домой.
I
don't
want
to
go
home.
Я
не
хочу
идти
домой.
No
I
don't
want
to
go
home.
Нет,
я
не
хочу
идти
домой.
I
don't
want
to
go
home!
Я
не
хочу
идти
домой!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Donovan Woods, Todd Clark, Alan Doyle
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.