Paroles et traduction Great Big Sea - Dream to Live
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Set
off
for
America
far
across
the
ragin'
sea
Отправился
в
Америку
через
бушующее
море,
From
the
frozen
coves
of
my
island
home
Из
замерзших
бухт
моего
родного
острова
To
the
land
of
liberty
В
страну
свободы.
I
have
to
leave
my
girl
behind
Пришлось
оставить
свою
девочку,
Until
I
make
my
way
Пока
не
пробьюсь,
Oh
Molly
dear
please
wait
for
me
О,
Молли,
дорогая,
пожалуйста,
дождись
меня,
I'll
come
back
for
you
some
day
Я
вернусь
за
тобой
однажды.
We
landed
hard
in
Boston
Мы
тяжело
приземлились
в
Бостоне,
And
I'd
never
seen
the
like
И
я
никогда
не
видел
ничего
подобного.
A
small
boat
boy
from
around
the
bay
Паренек
с
лодки
из
залива
In
this
sea
of
shining
lights
В
этом
море
сияющих
огней.
Two
days
in
I
got
a
job
Через
два
дня
я
устроился
на
работу,
Building
towers
of
high
steel
Строил
башни
из
высоких
стальных
конструкций.
I
had
to
learn,
to
not
look
down
Мне
пришлось
научиться
не
смотреть
вниз,
And
I
quickly
learned
to
kneel
И
я
быстро
научился
преклонять
колени.
All
I
need
is
one
good
nights
sleep
Всё,
что
мне
нужно,
это
одна
хорошая
ночь
сна
In
your
loving
arms,
to
mend
В
твоих
любящих
объятиях,
чтобы
залечить
раны.
We
sleep
to
dream
Мы
спим,
чтобы
мечтать,
And
we
dream
to
live
И
мы
мечтаем
жить.
Will
I
live
to
love
you
again
Буду
ли
я
жить,
чтобы
снова
любить
тебя?
I
saved
every
cent
I
could
Я
экономил
каждый
цент,
что
мог,
But
the
months
turned
into
years
Но
месяцы
превратились
в
годы.
Then
a
letter
came
from
Molly
Потом
пришло
письмо
от
Молли
And
confirmed
my
deepest
fears
И
подтвердило
мои
самые
страшные
опасения.
She
would
no
longer
wait
for
me,
Она
больше
не
будет
меня
ждать,
She'd
found
a
better
man
Она
нашла
мужчину
получше.
I
might
have
been
in
America,
Я,
может,
и
был
в
Америке,
But
my
heart
was
broken
Но
моё
сердце
было
разбито
In
Newfoundland
В
Ньюфаундленде.
My
working
days
are
over
now
Мои
рабочие
дни
закончились,
And
my
children
have
all
grown
И
мои
дети
выросли.
I
did
the
best
with
what
I
had
Я
сделал
всё,
что
мог,
с
тем,
что
имел,
But
some
days
I
feel
alone
Но
иногда
я
чувствую
себя
одиноким.
I
often
wonder
where
you
are
Мне
часто
интересно,
где
ты,
Do
you
still
know
my
name
Помнишь
ли
ты
ещё
моё
имя?
Deep
inside
this
old
man's
heart
Глубоко
в
сердце
этого
старика
There's
a
love
that
still
remains
Осталась
любовь.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Chris James Trapper, Sean Mccann
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.