Great Big Sea - England - traduction des paroles en allemand

England - Great Big Seatraduction en allemand




England
England
We were far from the shores of England
Wir waren weit von den Küsten Englands
Far from our children and wives
Weit von unseren Kindern und Frauen
To play our hand in the Newfoundland
Um unser Glück in Neufundland zu versuchen
Where the wind cuts like a knife
Wo der Wind wie ein Messer schneidet
We were far from the shores of England
Wir waren weit von den Küsten Englands
We shipped on board the Maryanne
Wir heuerten an Bord der Maryanne an
To find a better life
Um ein besseres Leben zu finden
And we walked across the water
Und wir gingen über das Wasser
When she broke up on the ice
Als sie auf dem Eis zerbrach
We came ashore in Carbonear
Wir kamen in Carbonear an Land
With nothing but our rights
Mit nichts als unserem Leben
And I wondered if I e'er again
Und ich fragte mich, ob ich jemals wieder
Would see my London lights
Meine Londoner Lichter sehen würde
We were far from the shores of England
Wir waren weit von den Küsten Englands
Far from our children and wives
Weit von unseren Kindern und Frauen
To play our hand in the Newfoundland
Um unser Glück in Neufundland zu versuchen
Where the wind cuts like a knife
Wo der Wind wie ein Messer schneidet
We were far from the shores of England
Wir waren weit von den Küsten Englands
We spend our days amid the waves
Wir verbringen unsere Tage inmitten der Wellen
Working water, hook and twine
Bearbeiten das Wasser, mit Haken und Leine
We would go for weeks with blistered cheeks
Wir waren wochenlang unterwegs mit blasigen Wangen
Waiting for the sun to shine
Warteten darauf, dass die Sonne scheint
But as long as the sky hold over us
Aber solange der Himmel über uns wacht
We will not taste the brine
Werden wir die Salzlake nicht schmecken
And we'll curse the cod
Und wir werden den Kabeljau verfluchen
With the fear of God
Mit der Furcht Gottes
As we haul in every line
Während wir jede Leine einholen
We were far from the shores of England
Wir waren weit von den Küsten Englands
Far from our children and wives
Weit von unseren Kindern und Frauen
To play our hand in the Newfoundland
Um unser Glück in Neufundland zu versuchen
Where the wind cuts like a knife
Wo der Wind wie ein Messer schneidet
We were far from the shores of England
Wir waren weit von den Küsten Englands
Far from our native soil
Weit von unserer Heimaterde
To chase a wish and hunt the Fish
Um einem Wunsch nachzujagen und den Fisch zu jagen
And on the rocks to toil
Und auf den Felsen zu schuften
We were far from the shores of England
Wir waren weit von den Küsten Englands
Should we find Fortune's Favour
Sollten wir Fortunas Gunst finden
And be spared from the gale
Und vom Sturm verschont bleiben
We will live off honest labour
Werden wir von ehrlicher Arbeit leben
With our hearts as big as sails
Mit unseren Herzen so groß wie Segel
But if I should die don't bury me
Aber wenn ich sterben sollte, begrabt mich nicht
Or leave me to the sea
Oder überlasst mich nicht dem Meer
Please send my bones back to my home
Bitte schickt meine Knochen zurück in meine Heimat
Where my spirit can be free
Wo mein Geist frei sein kann
We were far from the shores of England
Wir waren weit von den Küsten Englands
Far from our children and wives
Weit von unseren Kindern und Frauen
To play our hand in the Newfoundland
Um unser Glück in Neufundland zu versuchen
Where the wind cuts like a knife
Wo der Wind wie ein Messer schneidet
We were far from the shores of England
Wir waren weit von den Küsten Englands
Far from our native soil
Weit von unserer Heimaterde
To chase a wish and hunt the Fish
Um einem Wunsch nachzujagen und den Fisch zu jagen
And on the rocks to toil
Und auf den Felsen zu schuften
We were far from the shores of England
Wir waren weit von den Küsten Englands





Writer(s): Alan Thomas Doyle, Shawn Mccann


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.