Paroles et traduction Great Big Sea - Ferryland Sealer
Oh,
our
schooner
and
our
sloop
in
Ferryland
they
do
lie
О,
Наша
шхуна
и
наш
шлюп
в
Ферриленде
действительно
лгут.
They
are
already
rigged
to
be
bound
for
the
ice
Они
уже
приготовились
идти
ко
льдам.
All
you
lads
of
the
Southern
we
will
have
you
to
beware
Все
вы,
парни
с
юга,
мы
должны
остерегаться
вас.
She
is
going
to
the
ice
in
the
Spring
of
the
year
Она
собирается
на
лед
весной
этого
года.
Laddie
whack
fall
the
laddie,
laddie
whack
fall
the
day
Laddie
whack
fall
The
laddie,
laddie
whack
fall
The
day
Our
course
be
east-north-east
for
two
days
and
two
nights
Наш
курс-восток-северо-восток,
два
дня
и
две
ночи.
Our
captain
he
cried
out
"Boys,
look
ahead
for
the
ice!"
Наш
капитан
крикнул:
"Ребята,
смотрите
вперед,
нет
ли
льда!"
He
hove
her
about
standing
in
for
the
land,
Он
толкнул
ее,
чтобы
она
стояла
за
землю,
And
'twas
in
a
few
hours
we
were
firm
in
the
jam.
И
через
несколько
часов
мы
уже
были
в
пробке.
Oh
our
captain
he
cried
out,
"Come
on
boys
and
lend
a
hand!"
О,
наш
капитан,
он
закричал:
"Давайте,
ребята,
протяните
руку
помощи!"
Our
cook
he
gets
the
breakfast
and
each
man
takes
a
dram.
Наш
повар
готовит
завтрак,
и
каждый
берет
по
рюмке.
With
their
hats
in
their
hands
it
was
earlye
for
to
go,
С
их
шляпами
в
руках
было
рано
уходить,
Every
man
showed
his
action
'thout
the
missing
of
a
blow
Каждый
человек
показывал
свои
действия,
несмотря
на
отсутствие
удара.
Some
were
killing
some
were
scalping,
some
were
hauling
on
board,
Кто-то
убивал,
кто-то
скальпировал,
кто-то
тащил
на
борт.
Some
more
they
were
firing
and
a-missing
of
their
loads.
Они
стреляли
еще
несколько
раз
и
не
хватали
своих
зарядов.
In
the
dusk
of
the
evening
all
hands
in
from
the
cold,
В
вечерних
сумерках
все
держатся
за
руки
от
холода,
And
we
counted
nine
hundred
fine
scalps
in
the
hold.
И
мы
насчитали
девять
сотен
прекрасных
скальпов
в
трюме.
We
are
now
off
Cape
Spear
and
in
sight
of
Cape
Broyle
Мы
уже
у
мыса
копье
и
видим
Мыс
Бройл.
We
will
dance,
sing,
carouse,
my
boys,
in
just
a
little
while.
Скоро
мы
будем
танцевать,
петь,
веселиться,
мои
мальчики.
We
will
soon
enjoy
the
charms
of
our
sweethearts
and
friends,
Скоро
мы
насладимся
прелестями
наших
возлюбленных
и
друзей,
But
it
will
not
be
long
before
we're
down
to
the
bend.
Но
совсем
скоро
мы
спустимся
к
излучине.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Alan Doyle, Sean Mccann, Bob Hallett, Darrell Power
Album
Turn
date de sortie
07-03-2000
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.