Great Big Sea - Gideon Brown - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Great Big Sea - Gideon Brown




Gideon Brown
Гидеон Браун
Oh Gideon lived across the bay
О, Гидеон жил по ту сторону залива,
He's gettin' older now
Он стареет теперь,
His boat is big and strong and bold
Его лодка большая, крепкая и смелая,
She has a stalward bow
У нее прочный нос.
But my father's boat was second hand
А лодка моего отца была подержанной,
One someone used before
Кем-то уже использованной,
And after every fishing trip
И после каждой рыбалки
My father always swore
Мой отец всегда клялся,
That someday he would save enough
Что когда-нибудь накопит достаточно,
To go to St. John's town
Чтобы поехать в город Сент-Джонс
And buy himself a big new boat
И купить себе новую большую лодку,
A boat like Gideon Brown
Лодку, как у Гидеона Брауна,
A boat like Gideon Brown
Лодку, как у Гидеона Брауна.
Confederation came around
Наступила Конфедерация,
And the days of old age pension
И дни пенсии по старости,
He said 'Son I'm saving every cent'
Он сказал: "Сын, я коплю каждый цент",
And this you must not mention
И об этом ты не должен упоминать.
You save the baby bonus too
Ты тоже копи детские пособия,
And things just might turn around
И все может измениться,
And we'll have enough to buy a boat
И у нас будет достаточно, чтобы купить лодку,
A boat like Gideon Brown
Лодку, как у Гидеона Брауна.
'Cause she can punch ahead in any gale
Потому что она может пробиться сквозь любой шторм,
And ride the fishing ground
И бороздить рыбные угодья.
I often thought how proud I'd be
Я часто думал, как я буду горд
In a boat like Gideon Brown
На лодке, как у Гидеона Брауна,
In a boat like Gideon Brown
На лодке, как у Гидеона Брауна.
Many years did pass away
Прошло много лет,
And Dad began to fade
И папа начал угасать.
He didn't talk of boats too much
Он не говорил много о лодках,
He said 'Son I'm afraid'
Он сказал: "Сын, я боюсь",
If things don't soon improve
Если дела скоро не улучшатся,
Then I'll be underground
То я буду под землей,
Before we ever get to see ourselves
Прежде чем мы увидим себя
In a boat like Gideon Brown
На лодке, как у Гидеона Брауна.
I sat and held his hand one day
Я сидел и держал его за руку однажды,
And he said 'Son, that policy'
И он сказал: "Сын, этот полис",
The insurance is all in your name
Страховка оформлена на твое имя,
You're the beneficiary
Ты бенефициар.
And when I'm gone they'll pay you off
И когда меня не станет, они тебе выплатят,
Then go to St. John's town
Тогда поезжай в город Сент-Джонс
And buy yourself a big new boat
И купи себе большую новую лодку,
A boat like Gideon Brown
Лодку, как у Гидеона Брауна.





Writer(s): frank dwyer, great big sea


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.