Paroles et traduction Great Big Sea - Gideon Brown
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Oh
Gideon
lived
across
the
bay
О,
Гидеон
жил
по
ту
сторону
залива,
He's
gettin'
older
now
Он
стареет
теперь,
His
boat
is
big
and
strong
and
bold
Его
лодка
большая,
крепкая
и
смелая,
She
has
a
stalward
bow
У
нее
прочный
нос.
But
my
father's
boat
was
second
hand
А
лодка
моего
отца
была
подержанной,
One
someone
used
before
Кем-то
уже
использованной,
And
after
every
fishing
trip
И
после
каждой
рыбалки
My
father
always
swore
Мой
отец
всегда
клялся,
That
someday
he
would
save
enough
Что
когда-нибудь
накопит
достаточно,
To
go
to
St.
John's
town
Чтобы
поехать
в
город
Сент-Джонс
And
buy
himself
a
big
new
boat
И
купить
себе
новую
большую
лодку,
A
boat
like
Gideon
Brown
Лодку,
как
у
Гидеона
Брауна,
A
boat
like
Gideon
Brown
Лодку,
как
у
Гидеона
Брауна.
Confederation
came
around
Наступила
Конфедерация,
And
the
days
of
old
age
pension
И
дни
пенсии
по
старости,
He
said
'Son
I'm
saving
every
cent'
Он
сказал:
"Сын,
я
коплю
каждый
цент",
And
this
you
must
not
mention
И
об
этом
ты
не
должен
упоминать.
You
save
the
baby
bonus
too
Ты
тоже
копи
детские
пособия,
And
things
just
might
turn
around
И
все
может
измениться,
And
we'll
have
enough
to
buy
a
boat
И
у
нас
будет
достаточно,
чтобы
купить
лодку,
A
boat
like
Gideon
Brown
Лодку,
как
у
Гидеона
Брауна.
'Cause
she
can
punch
ahead
in
any
gale
Потому
что
она
может
пробиться
сквозь
любой
шторм,
And
ride
the
fishing
ground
И
бороздить
рыбные
угодья.
I
often
thought
how
proud
I'd
be
Я
часто
думал,
как
я
буду
горд
In
a
boat
like
Gideon
Brown
На
лодке,
как
у
Гидеона
Брауна,
In
a
boat
like
Gideon
Brown
На
лодке,
как
у
Гидеона
Брауна.
Many
years
did
pass
away
Прошло
много
лет,
And
Dad
began
to
fade
И
папа
начал
угасать.
He
didn't
talk
of
boats
too
much
Он
не
говорил
много
о
лодках,
He
said
'Son
I'm
afraid'
Он
сказал:
"Сын,
я
боюсь",
If
things
don't
soon
improve
Если
дела
скоро
не
улучшатся,
Then
I'll
be
underground
То
я
буду
под
землей,
Before
we
ever
get
to
see
ourselves
Прежде
чем
мы
увидим
себя
In
a
boat
like
Gideon
Brown
На
лодке,
как
у
Гидеона
Брауна.
I
sat
and
held
his
hand
one
day
Я
сидел
и
держал
его
за
руку
однажды,
And
he
said
'Son,
that
policy'
И
он
сказал:
"Сын,
этот
полис",
The
insurance
is
all
in
your
name
Страховка
оформлена
на
твое
имя,
You're
the
beneficiary
Ты
— бенефициар.
And
when
I'm
gone
they'll
pay
you
off
И
когда
меня
не
станет,
они
тебе
выплатят,
Then
go
to
St.
John's
town
Тогда
поезжай
в
город
Сент-Джонс
And
buy
yourself
a
big
new
boat
И
купи
себе
большую
новую
лодку,
A
boat
like
Gideon
Brown
Лодку,
как
у
Гидеона
Брауна.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): frank dwyer, great big sea
Album
XX
date de sortie
01-11-2012
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.