Great Big Sea - Hit the Ground and Run - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Great Big Sea - Hit the Ground and Run




Hit the Ground and Run
Бежать сломя голову
Oh there's a Wedding in the chapel,
О, в часовне свадьба,
And the bride is oh so happy,
И невеста так счастлива,
And Daddy's got a shotgun in his hand,
А у папочки в руках дробовик,
The groom is sweatin' bullets,
Жених весь в холодном поту,
As the priest steps to the pulpit;
Пока священник идет к алтарю;
He's about to make this boy into a man.
Он собирается сделать из этого мальчишку мужчину.
Sweet Jesus in the Garden:
Господи Иисусе в Гефсиманском саду:
Won't you grant this boy a pardon?
Не дашь ли ты этому парню прощения?
For its true he really don't know what he's done.
Ибо он и правда не ведает, что творит.
You better lock the church door tight!
Покрепче заприте двери церкви!
'Cause at the slightest crack of light,
Ведь при малейшем проблеске света,
That boy's gonna hit the ground and run!
Этот парень бросится бежать сломя голову!
He's gonna run!
Он побежит!
He's gonna fly!
Он улетит!
He's out the door and down street,
Он выскочит за дверь и помчится по улице,
And he won't say Goodbye.
И даже не попрощается.
Diapers and diatribes,
Пеленки и гневные тирады,
Of her Daddy on the rum;
Ее пьяного папаши;
That boy is gonna hit the ground and run.
Этот парень бросится бежать сломя голову.
Was it the rubbing or the tugging,
Что это было, трение или дергание,
Put a bun in Nancy's oven?
Что заставило Нэнси ждать ребенка?
She's praying she's not starting to show.
Она молится, чтобы это не было заметно.
But the wedding set for April,
Но свадьба назначена на апрель,
And she's known since November,
А она знает с ноября,
She ain't got hells chance of a ball of snow.
Что у нее нет ни единого шанса.
Sweet Jesus in the Garden:
Господи Иисусе в Гефсиманском саду:
Won't you grant this boy a pardon?
Не дашь ли ты этому парню прощения?
For its true he really don't know what he's done.
Ибо он и правда не ведает, что творит.
You better lock the church door tight!
Покрепче заприте двери церкви!
'Cause at the slightest crack of light,
Ведь при малейшем проблеске света,
That boy's gonna hit the ground and run!
Этот парень бросится бежать сломя голову!
He's gonna run!
Он побежит!
He's gonna fly!
Он улетит!
He's out the door and down street,
Он выскочит за дверь и помчится по улице,
And he won't say Goodbye.
И даже не попрощается.
Diapers and diatribes,
Пеленки и гневные тирады,
Of her Daddy on the rum;
Ее пьяного папаши;
That boy is gonna hit the ground and run.
Этот парень бросится бежать сломя голову.
[Banjo solo]
[Соло на банджо]
What in the Lords name was he thinking?
О чем, ради всего святого, он думал?
You can't blame this all on drinking.
Нельзя же все сваливать на выпивку.
You can count the family teeth upon one hand!
Все зубы их семейки можно пересчитать по пальцам одной руки!
By Midnight he was muddled,
К полуночи он был одурманен,
For Her gene pool is a puddle.
Ведь ее генофонд - просто лужа.
Now he might be the Daddy of his old man.
Теперь он может оказаться сыном своего старика.
Sweet Jesus in the Garden:
Господи Иисусе в Гефсиманском саду:
Won't you grant this boy a pardon?
Не дашь ли ты этому парню прощения?
For its true he really don't know what he's done.
Ибо он и правда не ведает, что творит.
You better lock the church door tight!
Покрепче заприте двери церкви!
'Cause at the slightest crack of light,
Ведь при малейшем проблеске света,
That boy's gonna hit the ground and run!
Этот парень бросится бежать сломя голову!
He's gonna run!
Он побежит!
He's gonna fly!
Он улетит!
He's out the door and down street,
Он выскочит за дверь и помчится по улице,
And he won't say Goodbye.
И даже не попрощается.
Diapers and diatribes,
Пеленки и гневные тирады,
Of her Daddy on the rum;
Ее пьяного папаши;
That boy is gonna hit the ground and run.
Этот парень бросится бежать сломя голову.
He's gonna run!
Он побежит!
He's gonna fly!
Он улетит!
He's out the door and down street,
Он выскочит за дверь и помчится по улице,
And he won't say Goodbye.
И даже не попрощается.
Diapers and diatribes,
Пеленки и гневные тирады,
Of her Daddy on the rum;
Ее пьяного папаши;
That boy is gonna hit the ground and run.
Этот парень бросится бежать сломя голову.
That boy is gonna hit the ground and run!
Этот парень бросится бежать сломя голову!
That boy is gonna hit the ground and run!
Этот парень бросится бежать сломя голову!





Writer(s): Alan Thomas Doyle, Russell Ira Crowe


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.