Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lukey (Live)
Луки (концертная запись)
Well
old
Lukey's
boat
is
painted
green,
Ну,
лодка
старины
Луки
выкрашена
в
зеленый,
Lukey's
boat
is
painted
green,
Лодка
Луки
выкрашена
в
зеленый,
The
prettiest
boat
that
you've
ever
seen,
Самая
красивая
лодка,
которую
ты
когда-либо
видела,
A-ha,
me
boys
a-riddle-i-day!
А-ха,
ребята,
загадочка
дня!
Well
oh,
Lukey's
boat's
got
a
fine
fore
cutty,
У
лодки
Луки
отличный
форштевень,
Lukey's
boat's
got
a
fine
fore
cutty,
У
лодки
Луки
отличный
форштевень,
And
every
seam
is
chinked
with
putty,
И
каждый
шов
заделан
замазкой,
A-ha,
me
boys
a-riddle-i-day!
А-ха,
ребята,
загадочка
дня!
Altogether,
A-ha,
me
boys
a-riddle-i-day!
Все
вместе,
А-ха,
ребята,
загадочка
дня!
Well
I
says
"Lukey
the
blinds
are
down"
Ну,
я
говорю:
"Луки,
шторы
опущены",
I
says
"Lukey
the
blinds
are
down"
Я
говорю:
"Луки,
шторы
опущены",
"Me
wife
is
dead
and
she's
underground"
"Моя
жена
умерла
и
лежит
в
земле",
A-ha,
me
boys
a-riddle-i-day!
А-ха,
ребята,
загадочка
дня!
A-ha,
me
boys
a-riddle-i-day!
А-ха,
ребята,
загадочка
дня!
Well
I
says
Lukey
"I
don't
care"
Ну,
я
говорю
Луки:
"Мне
все
равно",
I
says
Lukey
"I
don't
care"
Я
говорю
Луки:
"Мне
все
равно",
"I'll
get
me
another
in
the
spring
of
the
year"
"Я
найду
себе
другую
весной",
A-ha,
me
boys
a-riddle-i-day!
А-ха,
ребята,
загадочка
дня!
A-ha,
me
boys
a-riddle-i-day!
А-ха,
ребята,
загадочка
дня!
Well
old
Lukey's
rolling
out
his
grub,
Ну,
старина
Луки
выкатывает
свою
еду,
Lukey's
rolling
out
his
grub,
Луки
выкатывает
свою
еду,
One
split
pea
in
a
ten
pound
tub,
Одна
горошина
в
десятифунтовой
кадушке,
A-ha,
me
boys
a-riddle-i-day!
А-ха,
ребята,
загадочка
дня!
A-ha,
me
boys
a-riddle-i-day!
А-ха,
ребята,
загадочка
дня!
Well,
Lukey's
boat's
got
high-topped
sails,
У
лодки
Луки
высокие
паруса,
Lukey's
boat's
got
high-topped
sails,
У
лодки
Луки
высокие
паруса,
The
sheet
was
planched
with
copper
nails,
Шкот
был
обшит
медными
гвоздями,
A-ha,
me
boys
a-riddle-i-day!
А-ха,
ребята,
загадочка
дня!
A-ha,
me
boys
a-riddle-i-day!
А-ха,
ребята,
загадочка
дня!
Lukey's
boat
is
painted
green,
Лодка
Луки
выкрашена
в
зеленый,
Lukey's
boat
is
painted
green,
Лодка
Луки
выкрашена
в
зеленый,
It's
the
prettiest
boat
that
you've
ever
seen,
Это
самая
красивая
лодка,
которую
ты
когда-либо
видела,
A-ha,
me
boys
a-riddle-i-day!
А-ха,
ребята,
загадочка
дня!
Altogether,
A-ha,
me
boys
a-riddle-i-day!
Все
вместе,
А-ха,
ребята,
загадочка
дня!
A-ha,
me
boys
a-riddle-i-day!
А-ха,
ребята,
загадочка
дня!
One
more,
A-ha,
me
boys
a
riddle-i-day!
Еще
раз,
А-ха,
ребята,
загадочка
дня!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Alan Doyle, Sean Mccann, Bob Hallett, Darrell Power
Album
Up
date de sortie
12-09-1995
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.