Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ordinary Day - Live
Gewöhnlicher Tag - Live
I've
got
a
smile
on
my
face,
and
I've
got
four
walls
around
me
Ich
habe
ein
Lächeln
im
Gesicht,
und
ich
habe
vier
Wände
um
mich
I've
got
the
sun
in
the
sky,
all
the
water
surround
me
Ich
habe
die
Sonne
am
Himmel,
all
das
Wasser
umgibt
mich
Oh
you
know,
yeah
I
win
now
and
sometimes
I
lose
Oh
weißt
du,
ja,
ich
gewinne
jetzt
und
manchmal
verliere
ich
I've
been
battered,
but
I
never
bruise
Ich
wurde
ramponiert,
aber
trage
keine
blauen
Flecken
davon
It's
not
so
bad
Es
ist
nicht
so
schlimm
And
I
say
way-hey-hey,
it's
just
an
ordinary
day
Und
ich
sage
way-hey-hey,
es
ist
nur
ein
gewöhnlicher
Tag
And
it's
all
your
state
of
mind
Und
es
ist
alles
deine
Einstellung
At
the
end
of
the
day
Am
Ende
des
Tages
You've
just
got
to
say
it's
all
right
Musst
du
einfach
sagen,
es
ist
alles
in
Ordnung
Gina
sings
on
the
corner,
what
keeps
her
from
dying
Gina
singt
an
der
Ecke,
was
sie
am
Leben
hält
Let
them
say
what
they
want,
but
she
won't
stop
trying
(Oh,
you
know)
Lass
sie
sagen,
was
sie
wollen,
aber
sie
wird
nicht
aufhören,
es
zu
versuchen
(Oh,
weißt
du)
She
might
stumble,
they
push
her
'round
Sie
mag
stolpern,
man
schubst
sie
herum
She
might
fall,
but
she'll
never
lie
down
Sie
mag
fallen,
aber
sie
wird
niemals
liegen
bleiben
It's
not
so
bad
Es
ist
nicht
so
schlimm
And
I
say
way-hey-hey,
it's
just
an
ordinary
day
Und
ich
sage
way-hey-hey,
es
ist
nur
ein
gewöhnlicher
Tag
And
it's
all
your
state
of
mind
Und
es
ist
alles
deine
Einstellung
At
the
end
of
the
day,
Am
Ende
des
Tages,
You've
just
got
to
say
it's
all
right.
Musst
du
einfach
sagen,
es
ist
alles
in
Ordnung.
It's
all
right,
it's
all
right
Es
ist
alles
in
Ordnung,
es
ist
alles
in
Ordnung
(It's
all
right)
(Es
ist
alles
in
Ordnung)
'Cause
in
this
beautiful
life
there's
always
some
sorrow
Denn
in
diesem
schönen
Leben
gibt
es
immer
etwas
Kummer
And
It's
a
double-edged
knife,
but
there's
always
tomorrow
(Oh,
you
know)
Und
es
ist
ein
zweischneidiges
Messer,
aber
es
gibt
immer
ein
Morgen
(Oh,
weißt
du)
It's
up
to
you
now
if
you
sink
or
swim
Es
liegt
jetzt
an
dir,
ob
du
untergehst
oder
schwimmst
Just
keep
the
faith
that
your
ship
will
come
in
Behalte
einfach
den
Glauben
daran,
dass
dein
Schiff
einlaufen
wird
It's
not
so
bad
Es
ist
nicht
so
schlimm
And
I
say
way-hey-hey,
it's
just
an
ordinary
day
Und
ich
sage
way-hey-hey,
es
ist
nur
ein
gewöhnlicher
Tag
And
it's
all
your
state
of
mind
Und
es
ist
alles
deine
Einstellung
At
the
end
of
the
day
Am
Ende
des
Tages
You've
just
got
to
say
Musst
du
einfach
sagen
I
say
way-hey-hey,
it's
just
an
ordinary
day
Ich
sage
way-hey-hey,
es
ist
nur
ein
gewöhnlicher
Tag
And
it's
all
your
state
of
mind
Und
es
ist
alles
deine
Einstellung
At
the
end
of
the
day
Am
Ende
des
Tages
You've
just
got
to
say
it's
all
right
Musst
du
einfach
sagen,
es
ist
alles
in
Ordnung
It's
all
right,
it's
all
right
Es
ist
alles
in
Ordnung,
es
ist
alles
in
Ordnung
I've
got
a
smile
on
my
face,
and
I've
got
four
walls
around
me
Ich
habe
ein
Lächeln
im
Gesicht,
und
ich
habe
vier
Wände
um
mich
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Alan Thomas Doyle, Sean Douglas Mccann
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.