Paroles et traduction Great Big Sea - The Fisherman's Lament
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Fisherman's Lament
Плач рыбака
I
stand
in
my
doorway
as
the
moon
rises
high
Стою
я
у
двери,
луна
высоко,
Over
glorious
ocean,
reflects
the
bright
sky
Над
славным
океаном,
отражает
небесный
свет.
My
heart
it
is
aching,
so
much
I
could
die
Сердце
мое
болит,
так
сильно,
что
умереть
готов,
I've
known
only
the
ocean,
since
I
was
a
boy
Знал
только
океан,
с
тех
пор,
как
мальчишкой
был.
And
I
spent
my
whole
life,
out
there
on
the
sea
И
всю
свою
жизнь
я
провел
в
море,
Some
government
bastard
now
takes
it
from
me
Какой-то
правительственный
ублюдок
отнял
его
у
меня.
It's
not
just
the
fish,
they've
taken
my
pride
Дело
не
только
в
рыбе,
они
забрали
мою
гордость,
I
feel
so
ashamed
that
I
just
want
to
hide
Мне
так
стыдно,
что
хочется
спрятаться.
I
fished
with
my
father,
so
long
long
ago
Я
рыбачил
с
отцом,
так
давно,
We
were
proud
of
our
trade,
and
in
us
it
did
show
Мы
гордились
своим
ремеслом,
и
это
было
видно.
We
held
our
heads
high,
there
was
lots
of
fish
then
Мы
держали
головы
высоко,
тогда
рыбы
было
много,
That
was
the
time,
when
we
were
proud
men
То
было
время,
когда
мы
были
гордыми
мужчинами.
We
challenged
great
storms
and
sometimes
we
won
Мы
бросали
вызов
великим
штормам,
и
иногда
побеждали,
Faced
death
and
disaster,
we
rose
with
the
sun
Смотрели
в
лицо
смерти
и
бедствиям,
вставали
с
солнцем.
We
worked
and
we
toiled,
we
strained
our
men
brane
Мы
работали
и
трудились,
напрягали
все
силы,
We
were
a
proud
people,
will
we
ere
be
again?
Мы
были
гордым
народом,
будем
ли
мы
такими
снова?
My
father
is
gone
now,
and
the
fish
are
gone
too.
Отца
моего
больше
нет,
и
рыбы
тоже
нет.
Abused
and
mis-managed,
oh
what
can
we
do?
Океан
наш
разорен
и
загублен,
о,
что
же
нам
делать?
I'm
too
old
to
change,
but
what
of
my
sons,
Я
слишком
стар,
чтобы
меняться,
но
как
же
мои
сыновья?
How
will
they
know
that
we
weren't
the
ones?
Откуда
им
знать,
что
это
были
не
мы?
DFO
regulations
permitted
the
rape
Правила
Департамента
рыболовства
позволили
разграбить
Of
our
beautiful
ocean,
from
head
land
to
cape
Наш
прекрасный
океан,
от
мыса
до
мыса.
They
brought
in
big
trollers,
they
tore
up
our
twine
Они
привели
большие
траулеры,
они
порвали
наши
сети,
Politians
don't
care
for
what's
yours
or
what's
mine!
Политикам
плевать
на
то,
что
твое,
а
что
мое!
You
brave
Newfoundlanders,
now
listen
to
me
Вы,
храбрые
ньюфаундлендцы,
послушайте
меня,
Shove
the
package
to
hell,
go
back
to
the
sea
Пошлите
подачки
к
черту,
вернитесь
в
море.
If
we
don't
stand
our
ground,
we
will
fade
away
Если
мы
не
отстоим
свою
землю,
мы
исчезнем,
And
the
bones
of
our
fathers
will
turn
into
clay
И
кости
наших
отцов
превратятся
в
глину.
And
I
spent
my
whole
life,
out
there
on
the
sea
И
всю
свою
жизнь
я
провел
в
море,
Some
government
bastard
now
takes
it
from
me
Какой-то
правительственный
ублюдок
отнял
его
у
меня.
It's
not
just
the
fish,
they've
taken
my
pride
Дело
не
только
в
рыбе,
они
забрали
мою
гордость,
I
feel
so
ashamed
that
I
just
want
to
die.Back
to
the
sea.
Мне
так
стыдно,
что
я
просто
хочу
умереть.
Обратно
в
море.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Sean Mccann
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.