Great Big Sea - Wave Over Wave - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Great Big Sea - Wave Over Wave




Wave Over Wave
Волна за волной
Oh me name Able Rogers a share man am I
Меня зовут Эйбл Роджерс, я моряк,
On a three-masted scooner from Twilingate Isle
На трехмачтовой шхуне с острова Твилингейт.
I've been the world over North, South, East and West
Я объездил весь мир: Север, Юг, Восток и Запад,
But the middle of nowhere's where I likes it best
Но больше всего мне нравится там, где глушь и простор.
Where it's wave over wave sea over bow
Где волна за волной, море бьет о нос,
I'm as happy a man as the sea will allow
Я счастлив, как только позволяет море.
There's no other life for a sailor like me
Нет другой жизни для моряка, как я,
Than to sail the salt sea boys to sail the sea
Чем бороздить соленые моря, ребята, бороздить моря.
There's no other life but to sail the salt sea
Нет другой жизни, кроме как бороздить соленые моря.
Well I leave my wife lonely ten months of the year
Я оставляю свою жену одну на десять месяцев в году,
For she built me a home and raised my children there
Ведь она построила мне дом и вырастила там моих детей.
She never come out to bid farewell to me
Она никогда не выходит, чтобы попрощаться со мной,
Or can why a sailor must sail the salt sea
И не понимает, почему моряк должен бороздить моря.
Where it's wave over wave sea over bow
Где волна за волной, море бьет о нос,
I'm as happy a man as the sea will allow
Я счастлив, как только позволяет море.
There's no other life for a sailor like me
Нет другой жизни для моряка, как я,
Than to sail the salt sea boys to sail the sea
Чем бороздить соленые моря, ребята, бороздить моря.
There's no other life but to sail the salt sea
Нет другой жизни, кроме как бороздить соленые моря.
Oh the work it is hard and the hours are long
Работа тяжелая, а часы долгие,
But my spirit is willing my back it is strong
Но мой дух силен, а спина крепка.
And when the works over the whisky will pour
И когда работа закончена, польется виски,
We'll dance with the girls upon some foreign shore
Мы будем танцевать с девушками на каком-нибудь чужом берегу.
I've sailed the world over for decades or more
Я плавал по всему миру десятилетиями,
And oft times I wonder what I do it for
И часто задаюсь вопросом, зачем я это делаю.
I don't know the answer it's pleasure and pain
Я не знаю ответа, это и удовольствие, и боль,
But with life to live over I'd do it again
Но если бы мне пришлось прожить жизнь заново, я бы сделал это снова.
Where it's wave over wave sea over bow
Где волна за волной, море бьет о нос,
I'm as happy a man as the sea will allow
Я счастлив, как только позволяет море.
There's no other life for a sailor like me
Нет другой жизни для моряка, как я,
Than to sail the salt sea boys to sail the sea
Чем бороздить соленые моря, ребята, бороздить моря.
Where it's wave over wave sea over bow
Где волна за волной, море бьет о нос,
I'm as happy a man as the sea will allow
Я счастлив, как только позволяет море.
There's no other life for a sailor like me
Нет другой жизни для моряка, как я,
Than to sail the salt sea boys to sail the sea
Чем бороздить соленые моря, ребята, бороздить моря.
There's no other life but to sail the salt sea
Нет другой жизни, кроме как бороздить соленые моря.
Ohh ohhhh
О-о-о-о





Writer(s): Janis Spence (1983), Jim Payne


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.