Great White - Silent Night - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Great White - Silent Night




Every now and then I like to pick up the phone and make a call down memory lane
Время от времени мне нравится поднимать трубку и звонить по переулку воспоминаний.
Well how you been? Well baby you could say I've been lonely too
Что ж, детка, ты можешь сказать, что мне тоже было одиноко.
I've been picking up the pieces ever since the day I left you sleeping on the motel road
Я собирал осколки с того самого дня, как оставил тебя спать на дороге в мотель.
I heard you had two kids got married it was quite the show
Я слышал что у тебя двое детей и ты вышла замуж это было настоящее шоу
You're my one stone true regret
Ты мой единственный камень истинное сожаление
As I'm lying alone in my bed
Когда я лежу один в своей постели
On this silent night I say a little prayer for you
В эту тихую ночь я молюсь за тебя.
On this silent night I send this message through
В эту тихую ночь я посылаю это сообщение.
I was wrong to run should have took a little time for life
Я был неправ, убегая, мне нужно было потратить немного времени на жизнь.
'Cause loneliness is no repayment for sacrifice
Потому что одиночество-это не расплата за жертву.
I'm doing time in paradise on this silent night
Я отбываю срок в раю в эту тихую ночь.
I remember how we touched we were young in love didn't know what was wrong or right
Я помню как мы касались друг друга мы были молоды влюблены не знали что правильно а что нет
We just stuck to each other like the earth sticks to the sun
Мы просто прилипли друг к другу, как земля прилипает к Солнцу.
You taught me how to laugh I learned how to cry it was easy as one two three
Ты научил меня смеяться я научился плакать это было легко как раз два три
We were lucky and wild back then just happy to be
Тогда мы были счастливыми и дикими просто счастливыми
Now I think about you with desire
Теперь я думаю о тебе с желанием.
And my heart's still full of fire
И мое сердце все еще полно огня.
On this silent night I say a little prayer for you
В эту тихую ночь я молюсь за тебя.
On this silent night I send this message through
В эту тихую ночь я посылаю это сообщение.
I was wrong to run should have took a little time for life
Я был неправ, убегая, мне нужно было потратить немного времени на жизнь.
'Cause loneliness is no repayment for sacrifice
Потому что одиночество-это не расплата за жертву.
I'm doing time in paradise on this silent night
Я отбываю срок в раю в эту тихую ночь.
In my mind I see the wind blow through your hair
Мысленно я вижу, как ветер развевает твои волосы.
I have a photograph of you and I somewhere
У меня где-то есть наша с тобой фотография.
Painting pictures of the life that we would share
Рисуя картины жизни, которую мы разделим.
I wear this badge of sorrow but how was I to know
Я ношу этот знак скорби но откуда мне было знать
I found the truth comes easy when you live in the light I guess it only goes to show
Я обнаружил, что истина приходит легко, когда ты живешь в свете, я думаю, это только показывает.
So you think I'm crazy 'cause I feel this way
Значит, ты думаешь, что я сошел с ума, потому что я так себя чувствую
Going to pick myself up off the ground
Собираюсь поднять себя с земли.
And I'll turn it around
И я все изменю.
On this silent night I say a little prayer for you
В эту тихую ночь я молюсь за тебя.
On this silent night I send this message through
В эту тихую ночь я посылаю это сообщение.
I was wrong to run should have took a little time for life
Я был неправ, убегая, мне нужно было потратить немного времени на жизнь.
'Cause loneliness is no repayment for sacrifice
Потому что одиночество-это не расплата за жертву.
I guess it's time to say goodbye on this silent night
Думаю, пришло время попрощаться в эту тихую ночь.
On this silent night
В эту тихую ночь
On this silent night
В эту тихую ночь





Writer(s): Mohr, Wilfred Bob Roberts


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.