Great White - Tangled Up In Blue - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Great White - Tangled Up In Blue




Tangled Up In Blue
Запутался в печали
(Dylan)
(Дилан)
Early one morning the sun was shining i was laying in bed
Рано утром, солнце светило, я лежал в постели,
Wondering if she′d changed at all if her hair was still red
Думал, изменилась ли ты, остались ли твои волосы рыжими.
Her folks they said our lives together sure was going to be rough
Твои родители говорили, что наша совместная жизнь будет трудной,
They never did like mama's homemade dress papa′s bankbook wasn't big enough
Им никогда не нравилось мамино самодельное платье, папина банковская книжка была недостаточно толстой.
And i was standing on the side of the road rain falling on my shoes
А я стоял на обочине дороги, дождь капал на мои ботинки,
Heading out for the east coast lord knows i've paid some dues getting through
Направляясь на восточное побережье, видит Бог, я заплатил свою цену, чтобы пройти через это.
Tangled up in blue
Запутался в печали.
She was married when we first met soon to be divorced
Ты была замужем, когда мы впервые встретились, вскоре должна была развестись.
I helped her out of a jam i guess but i used a little too much force
Я помог тебе выбраться из затруднительного положения, но, кажется, применил слишком много силы.
We drove that car as far as we could abandoned it out west
Мы ехали на той машине так далеко, как могли, бросили её на западе,
Split up on a dark sad night both agreeing it was best
Расстались тёмной, печальной ночью, оба согласившись, что так будет лучше.
She turned around to look at me as i was walking away
Ты обернулась, чтобы посмотреть на меня, когда я уходил,
I heard her say over my shoulder "we′ll meet again some day on the avenue"
Я услышал, как ты сказала мне вслед: "Мы ещё встретимся когда-нибудь на проспекте".
Tangled up in blue
Запутался в печали.
I had a job in the great north woods working as a cook for a spell
Я работал на севере, поваром какое-то время,
I never did like it all that much and one day the axe just fell
Мне никогда это не нравилось, и однажды всё рухнуло.
So i drifted down to new orleans where i was lucky to be employed
Поэтому я отправился в Новый Орлеан, где мне посчастливилось найти работу,
Working for a while on a fishing boat right outside of delacroix
Некоторое время работал на рыболовном судне недалеко от Делакруа.
But all the while i was alone the past was close behind
Но всё это время, пока я был один, прошлое следовало за мной по пятам,
I seen a lot of women but she never escaped my mind and i just grew
Я видел много женщин, но ты никогда не покидала моих мыслей, и я всё больше
Tangled up in blue
Запутывался в печали.
She was working in a topless place and i stopped in for a beer
Ты работала в заведении с танцами, и я зашёл выпить пива,
I just kept looking at the side of her face in the spotlight so clear
Я всё смотрел на твой профиль в таком ярком свете.
And later on the crowd thinned out i was just about to do the same
Позже, когда толпа поредела, я уже собирался уходить,
She was standing there in back of my chair saying "jackie don′t i know your name?"
Ты стояла позади моего стула и говорила: "Джеки, неужели я не знаю твоего имени?"
I muttered something underneath my breath she studied the lines on my face
Я пробормотал что-то себе под нос, ты изучала морщины на моём лице,
I must admit i felt a little uneasy when she bent down to tie the laces of my shoe
Должен признаться, мне стало немного не по себе, когда ты наклонилась, чтобы завязать шнурки на моих ботинках.
Tangled up in blue
Запутался в печали.
She lit a burner on the stove and offered me a pipe
Ты зажгла конфорку на плите и предложила мне трубку,
"I thought you'd never say hello" she said "you look like the silent type"
думала, ты никогда не поздороваешься", - сказала ты. "Ты выглядишь таким молчаливым".
Then she opened up a book of poems and handed it to me
Потом ты открыла книгу стихов и протянула её мне,
Written by an italian poet from the thirteenth century
Написанную итальянским поэтом тринадцатого века.
And every one of them words rang true and glowed like burning coals
И каждое из этих слов звучало правдиво и светилось, как горящие угли,
Pouring off of every page like it was written in my soul from me to you
Изливаясь с каждой страницы, словно было написано в моей душе, от меня к тебе.
Tangled up in blue
Запутался в печали.
I lived with them on montague street in a basement down the stairs
Я жил с ними на Монтегю-стрит, в подвале под лестницей,
There was music in the cafés at night and revolution in the air
По ночам в кафе звучала музыка, а в воздухе витала революция.
Then he started into dealing with slaves and something inside of him died
Потом он начал торговать рабами, и что-то внутри него умерло,
She had to sell everything she owned and froze up inside
Тебе пришлось продать всё, что у тебя было, и ты замкнулась в себе.
And one day finally the bottom fell out and i became withdrawn
И однажды всё окончательно рухнуло, и я стал замкнутым,
The only thing i knew how to do was to keep on keeping on like a bird that flew
Единственное, что я умел делать, это продолжать идти вперёд, как птица, которая летит.
Tangled up in blue
Запутался в печали.
So now i′m going back again i got to get to her somehow
Так что теперь я возвращаюсь, я должен как-то добраться до тебя,
All the people we used to know they're an illusion to me now
Все люди, которых мы знали раньше, теперь для меня иллюзия.
Some are mathematicians some are carpenter′s wives
Некоторые математики, некоторые жёны плотников,
Don't know how it all got started i don′t know what they're doing with their lives
Не знаю, как всё это началось, не знаю, что они делают со своей жизнью.
But me i'm still on the road heading for another joint
Но я всё ещё в пути, направляюсь в другое место,
We always did feel the same we just saw it from a different point of view
Мы всегда чувствовали одно и то же, просто смотрели на это с разных точек зрения.
Tangled up in blue
Запутался в печали.





Writer(s): Bob Dylan


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.