Great White - Tangled Up and Blue - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Great White - Tangled Up and Blue




Tangled Up and Blue
Запутался в печали
Early one mornin′ the sun was shinin'
Рассветным утром солнце светило,
I was layin′ in bed
Я лежал в постели,
Wond'rin' if she′d changed at all
Думал, изменилась ли ты хоть немного,
If her hair was still red
Остались ли волосы рыжими, как тогда.
Her folks they said our lives together
Твои родные говорили, что наша совместная жизнь
Sure was gonna be rough
Будет точно нелегкой,
They never did like Mama′s homemade dress
Им никогда не нравилось мамино самодельное платье,
Papa's bankbook wasn′t big enough
А папина банковская книжка была слишком тонкой.
And I was standin' on the side of the road
И я стоял на обочине дороги,
Rain fallin′ on my shoes
Дождь стучал по моим ботинкам,
Heading out for the East Coast
Направляясь на Восточное побережье,
Lord knows I've paid some dues gettin′ through
Бог знает, сколько я заплатил, чтобы пройти через это.
Tangled up in blue
Запутался в печали.
She was married when we first met
Ты была замужем, когда мы впервые встретились,
Soon to be divorced
И скоро должна была развестись.
I helped her out of a jam, I guess
Я помог тебе выбраться из затруднительного положения, кажется,
But I used a little too much force
Но, возможно, применил слишком много силы.
We drove that car as far as we could
Мы ехали на той машине так далеко, как могли,
Abandoned it out west
Бросили ее на Западе,
Split up on a dark sad night
Расстались темной, грустной ночью,
Both agreeing it was best
Согласившись, что так будет лучше.
She turned around to look at me
Ты обернулась, чтобы посмотреть на меня,
As I was walkin' away
Когда я уходил,
I heard her say, over my shoulder
Я услышал, как ты сказала мне вслед:
We'll meet again someday on the avenue
Мы встретимся снова когда-нибудь на проспекте.
Tangled up in blue
Запутался в печали.
I had a job in the great north woods
Я работал в больших северных лесах,
Working as a cook for a spell
Поваром какое-то время.
I never did like it all that much
Мне никогда это не нравилось,
And one day the axe just fell
И однажды топор просто упал.
So I drifted down to New Orleans
Так я добрался до Нового Орлеана,
Where I was lucky to be employed
Где мне повезло найти работу,
Workin′ for a while on a fishin′ boat
Некоторое время работал на рыболовном судне
Right outside of Delacroix
Рядом с Делакруа.
But all the while I was alone
Но все это время я был один,
The past was close behind
Прошлое было совсем близко,
I seen a lot of women
Я видел много женщин,
But she never escaped my mind and I just grew
Но ты никогда не покидала моих мыслей, и я просто все больше...
Tangled up in blue
Запутывался в печали.
She was workin' in a topless place
Ты работала в заведении topless,
And I stopped in for a beer
И я зашел выпить пива.
I just kept lookin′ at the side of her face
Я не мог оторвать глаз от твоего лица
In the spotlight so clear
В таком ярком свете.
And later on the crowd thinned out
Позже, когда толпа стала редеть,
I's just about to do the same
Я уже собирался уходить,
She was standing there in back of my chair
Ты стояла позади моего стула
Sayin′, Jackie, don't I know your name?
И сказала: «Джеки, разве я не знаю твоего имени?»
I muttered somethin′ underneath my breath
Я пробормотал что-то себе под нос,
She studied the lines on my face
Ты изучала морщины на моем лице.
I must admit I felt a little uneasy
Должен признаться, мне стало немного не по себе,
When she bent down to tie the laces of my shoe
Когда ты наклонилась, чтобы завязать шнурки на моих ботинках.
Tangled up in blue
Запутался в печали.
She lit a burner on the stove and offered me a pipe
Ты зажгла конфорку на плите и предложила мне трубку.
I thought you'd never say hello, she said, you look like the silent type
«Я думала, ты никогда не поздороваешься, сказала ты. Ты выглядишь таким молчаливым.»
Then she opened up a book of poems and handed it to me
Потом ты открыла книгу стихов и протянула ее мне,
Written by an Italian poet from the thirteenth century
Написанную итальянским поэтом тринадцатого века.
And every one of them words rang true
И каждое из этих слов звучало правдиво,
And glowed like burnin' coal
И светилось, как горящий уголь,
Pourin′ off of every page
Изливаясь с каждой страницы,
Like it was written in my soul from me to you
Словно было написано в моей душе, от меня к тебе.
Tangled up in blue
Запутался в печали.
I lived with them on Montague Street
Я жил с ними на Монтегю-стрит,
In a basement down the stairs
В подвале, внизу по лестнице.
There was music in the cafes at night
По ночам в кафе играла музыка,
And revolution in the air
И в воздухе витала революция.
Then he started into dealing with slaves
Потом он начал торговать рабами,
And something inside of him died
И что-то внутри него умерло.
She had to sell everything she owned
Тебе пришлось продать все, что у тебя было,
And froze up inside
И ты застыла внутри.
And one day finally the bottom fell out
И однажды все окончательно рухнуло,
I became withdrawn
Я стал замкнутым.
The only thing I knew how to do
Единственное, что я умел делать,
Was to keep on keepin′ on like a bird that flew
Это продолжать идти вперед, как птица в полете.
Tangled up in blue
Запутался в печали.
So now I'm goin′ back again
Так что теперь я возвращаюсь,
I got to get to her somehow
Я должен как-то добраться до тебя.
All the people we used to know
Все люди, которых мы знали,
They're an illusion to me now
Теперь для меня лишь иллюзия.
Some are mathematicians
Некоторые математики,
Some are carpenter′s wives
Некоторые жены плотников.
Don't know how it all got started
Не знаю, как все это началось,
I don′t know what they're doin' with their lives
Не знаю, что они делают со своей жизнью.
But me, I′m still on the road
Но я все еще в пути,
Headin′ for another joint
Направляюсь в другое место.
We always did feel the same
Мы всегда чувствовали одно и то же,
We just saw it from a different point of view
Просто смотрели на это с разных точек зрения.
Tangled up in blue
Запутался в печали.





Writer(s): Bob Dylan


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.