Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
i've
been
to
london
seen
seven
wonders
i
know
to
trip
is
just
to
fall
Я
был
в
Лондоне,
видел
семь
чудес,
я
знаю,
что
споткнуться
— значит
упасть.
i
used
to
rock
it
sometimes
i'd
roll
it
i
always
knew
what
it
was
for
Раньше
я
зажигательно
играл,
иногда
отрывался,
я
всегда
знал,
для
чего
это
нужно.
there
can
be
no
denying
that
the
wind
will
shake
them
down
Нельзя
отрицать,
что
ветер
сокрушит
их.
and
the
flat
world's
flying
there's
a
new
flag
on
the
land
И
плоский
мир
летит,
на
земле
новый
флаг.
if
we
could
just
join
hands
Если
бы
мы
только
могли
взяться
за
руки.
if
we
could
just
join
hands
Если
бы
мы
только
могли
взяться
за
руки.
if
we
could
just
join
hands
Если
бы
мы
только
могли
взяться
за
руки.
traversed
the
planet
when
heaven
sent
me
i
saw
the
kings
who
rule
them
all
Объехал
всю
планету,
когда
небеса
послали
меня,
я
видел
королей,
которые
правят
всеми.
still
by
the
firelight
and
purple
moonlight
i
hear
the
wrested
rivers
call
Всё
ещё
у
огня
и
под
пурпурным
лунным
светом
я
слышу
зов
бурных
рек.
and
the
wind
is
crying
from
a
love
that
won't
grow
cold
И
ветер
плачет
от
любви,
которая
не
остынет.
my
lover
she
is
lying
on
the
dark
side
of
the
globe
Моя
любимая,
ты
лежишь
на
темной
стороне
земного
шара.
if
we
could
just
join
hands
Если
бы
мы
только
могли
взяться
за
руки.
if
we
could
just
join
hands
Если
бы
мы
только
могли
взяться
за
руки.
if
we
could
just
join
hands
Если
бы
мы
только
могли
взяться
за
руки.
you
got
me
rocking
when
i
ought
to
be
rolling
Ты
заставляешь
меня
зажигать,
когда
я
должен
отрываться.
darling
tell
me
darling
which
way
to
go
Милая,
скажи
мне,
милая,
куда
идти.
you
keep
me
rocking
baby
then
you
keep
me
stolen
Ты
заставляешь
меня
зажигать,
детка,
а
потом
ты
меня
крадешь.
won't
you
tell
me
darling
which
way
to
go
Не
скажешь
ли
мне,
милая,
куда
идти.
oh
how
i
wonder
oh
how
i
worry
and
i
would
dearly
like
to
know
О,
как
я
удивляюсь,
о,
как
я
волнуюсь,
и
мне
бы
очень
хотелось
знать.
of
all
this
wonder
of
earthly
plunder
will
leave
us
anything
to
show
От
всех
этих
чудес,
от
земных
богатств,
останется
ли
нам
что-нибудь
показать?
and
our
time
is
flying
see
the
candle
burning
low
И
наше
время
летит,
смотри,
как
низко
горит
свеча.
is
the
new
world
rising
from
the
shambles
of
the
old?
Поднимается
ли
новый
мир
из
руин
старого?
if
we
could
just
join
hands
Если
бы
мы
только
могли
взяться
за
руки.
if
we
could
just
join
hands
Если
бы
мы
только
могли
взяться
за
руки.
if
we
could
just
if
we
could
just
if
we
could
just
if
we
could
just
if
we
could
just
join
hands
Если
бы
мы
только,
если
бы
мы
только,
если
бы
мы
только,
если
бы
мы
только,
если
бы
мы
только
могли
взяться
за
руки.
that's
all
it
takes
that's
all
it
takes
Это
всё,
что
нужно,
это
всё,
что
нужно.
that's
all
it
takes
that's
all
it
takes
Это
всё,
что
нужно,
это
всё,
что
нужно.
that's
right
that's
right
that's
right
that's
right
Всё
верно,
всё
верно,
всё
верно,
всё
верно.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Page Jimmy, Plant Robert
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.