Greater Vision - Faces - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Greater Vision - Faces




I dreamed my life was done
Мне снилось, что моя жизнь закончилась
I stood before god's son
Я стоял перед сыном божьим
It was time to see what my reward would be
Пришло время посмотреть, какой будет моя награда
With love he reviewed my life
С любовью он пересмотрел мою жизнь
To count what was done for christ
Подсчитать, что было сделано для Христа
For that is what will last eternally
Ибо это то, что будет длиться вечно
See I'd done my best to share
Видишь, я сделал все, что мог, чтобы поделиться
That jesus really cares
Что Иисус действительно заботится
And he would save if they just believe
И он спасет, если они просто поверят
Oh, but seldom did harvest come
О, но редко приходил урожай
And so few did I see won
И так мало я видел выигранных
Until the lord said, "turn around and see."
Пока Господь не сказал: "Обернись и посмотри".
()
()
Then he showed me the faces of the ones who'd come because of me
Затем он показал мне лица тех, кто пришел из-за меня
So many faces that my life had led to calvary
Так много лиц, что моя жизнь привела на голгофу
All those years I thought nobody saw as I labored in lowly places
Все эти годы я думал, что никто не видел, как я трудился в непритязательных местах
That's when jesus smiled and showed me all the faces.
Вот тогда Иисус улыбнулся и показал мне все лица.
He said though you did not see the yield,
Он сказал, хотя вы и не видели отдачи,
You were faithful to plow the field
Ты был верен, когда пахал поле
At other times you helped me plant the seed
В другое время ты помогал мне посеять семя
No matter how small the task, you did just as I asked
Какой бы незначительной ни была задача, вы сделали именно то, о чем я просил
And thanks to you these souls have been set free.
И благодаря тебе эти души были освобождены.
()
()
Then he showed me the faces of the ones who'd come because of me
Затем он показал мне лица тех, кто пришел из-за меня
So many faces that my life had led to calvary
Так много лиц, что моя жизнь привела на голгофу
All those years I thought nobody saw as I labored in lowly places
Все эти годы я думал, что никто не видел, как я трудился в непритязательных местах
That's when jesus smiled and showed me all the faces.
Вот тогда Иисус улыбнулся и показал мне все лица.
And for those years you thought
И все эти годы ты думал
Nobody saw as you labored in lowly places
Никто не видел, как ты трудился в низменных местах
One day he'll smile and show you all the faces.
Однажды он улыбнется и покажет вам все лица.
... the faces... you'll see their faces.
... лица... ты увидишь их лица.





Writer(s): Rodney Griffin


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.