Greater Vision - Faces - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Greater Vision - Faces




Faces
Лица
I dreamed my life was done
Мне снилось, что моя жизнь закончена,
I stood before god's son
Я стоял пред Божьим Сыном.
It was time to see what my reward would be
Настало время увидеть, какова будет моя награда.
With love he reviewed my life
С любовью Он пересматривал мою жизнь,
To count what was done for christ
Чтобы подсчитать, что было сделано для Христа,
For that is what will last eternally
Ибо это то, что будет длиться вечно.
See I'd done my best to share
Видишь, я сделал все возможное, чтобы поделиться,
That jesus really cares
Что Иисус действительно заботится
And he would save if they just believe
И что Он спасет, если только они поверят.
Oh, but seldom did harvest come
О, но так редко приходил урожай,
And so few did I see won
И так мало я видел спасенных,
Until the lord said, "turn around and see."
Пока Господь не сказал: "Оглянись и посмотри".
()
()
Then he showed me the faces of the ones who'd come because of me
Затем Он показал мне лица тех, кто пришел благодаря мне,
So many faces that my life had led to calvary
Так много лиц, которых моя жизнь привела к Голгофе.
All those years I thought nobody saw as I labored in lowly places
Все эти годы я думал, что никто не видит, как я тружусь в потаенных местах,
That's when jesus smiled and showed me all the faces.
Именно тогда Иисус улыбнулся и показал мне все лица.
He said though you did not see the yield,
Он сказал: "Хотя ты не видел урожая,
You were faithful to plow the field
Ты был верен в том, чтобы вспахивать поле.
At other times you helped me plant the seed
В другое время ты помогал Мне сеять семя.
No matter how small the task, you did just as I asked
Неважно, насколько мала была задача, ты делал именно то, о чем Я просил,
And thanks to you these souls have been set free.
И благодаря тебе эти души были освобождены".
()
()
Then he showed me the faces of the ones who'd come because of me
Затем Он показал мне лица тех, кто пришел благодаря мне,
So many faces that my life had led to calvary
Так много лиц, которых моя жизнь привела к Голгофе.
All those years I thought nobody saw as I labored in lowly places
Все эти годы я думал, что никто не видит, как я тружусь в потаенных местах,
That's when jesus smiled and showed me all the faces.
Именно тогда Иисус улыбнулся и показал мне все лица.
And for those years you thought
И за все те годы, что ты думал,
Nobody saw as you labored in lowly places
Что никто не видит, как ты трудишься в потаенных местах,
One day he'll smile and show you all the faces.
Однажды Он улыбнется и покажет тебе все лица.
... the faces... you'll see their faces.
... лица... ты увидишь их лица.





Writer(s): Rodney Griffin


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.