Greater Vision - Going Home - traduction des paroles en allemand

Going Home - Greater Visiontraduction en allemand




Going Home
Nach Hause gehen
Many times in my childhood,
Viele Male in meiner Kindheit,
When we'd travel so far,
Wenn wir so weit reisten,
By nightfall how weary I'd grow;
Wurde ich bei Einbruch der Dunkelheit müde;
Father's arms would slip 'round me,
Vaters Arme legten sich um mich,
And gently He'd say,
Und sanft sagte Er:
"My child, we're going home."
"Mein Kind, wir gehen nach Hause."
Going home, I'm going home,
Nach Hause gehen, ich gehe nach Hause,
There's nothing to hold me here;
Es gibt nichts, was mich hier hält;
I've caught a glimpse of that Heav'nly land,
Ich habe einen Blick auf dieses himmlische Land erhascht,
Praise God, I'm going home.
Gott sei Dank, ich gehe nach Hause.
Now the twilight is fading, the day soon shall end;
Nun schwindet die Dämmerung, der Tag neigt sich bald dem Ende zu;
Lord, I get homesick, the farther I roam;
Herr, ich bekomme Heimweh, je weiter ich reise;
O but the Father has led me each step of the way,
Oh, aber der Vater hat mich auf jedem Schritt des Weges geführt,
And now I'm going home.
Und jetzt gehe ich nach Hause.
Going home, I'm going home,
Nach Hause gehen, ich gehe nach Hause,
There's nothing to hold me here;
Es gibt nichts, was mich hier hält;
I've caught a glimpse of that Heav'nly land,
Ich habe einen Blick auf dieses himmlische Land erhascht,
Praise God, I'm going home.
Gott sei Dank, ich gehe nach Hause.
Ooh, ooh, ooh.
Ooh, ooh, ooh.





Writer(s): Gloria Gaither, William J. Gaither


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.