Paroles et traduction Greater Vision - So Much God
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
So Much God
Так много Бога
Who
was
that
babe
born
in
Bethlehem?
Кто
был
тем
младенцем,
рожденным
в
Вифлееме?
They
laid
him
in
a
manger,
there
was
no
room
in
the
inn;
Его
положили
в
ясли,
не
нашлось
места
в
гостинице;
He
was
born
of
a
virgin,
He
was
God's
only
Son,
Он
был
рожден
от
Девы,
Он
был
Единородным
Сыном
Божьим,
The
angels
shouted
in
the
night
that
"Christ
had
come!"
Ангелы
воспевали
в
ночи,
что
"Христос
пришел!"
Who
was
that
man,
the
man
of
Galilee?
Кто
был
тот
человек,
человек
из
Галилеи?
Who
made
the
lame
to
walk
and
caused
the
blind
to
see?
Кто
заставил
хромого
ходить
и
слепого
видеть?
He
cleansed
the
spotted
leper,
He
spoke
with
authority,
Он
очистил
прокаженного,
Он
говорил
с
властью,
He
broke
the
chains
of
sin
and
set
the
captives
free.
Он
разорвал
оковы
греха
и
освободил
пленников.
He
was
so
much
man
that
He
slept
in
a
boat,
Он
был
так
много
человеком,
что
спал
в
лодке,
Yet
he
was
so
much
God
that
the
winds
ceased
when
He
spoke.
Но
Он
был
так
много
Богом,
что
ветры
утихали,
когда
Он
говорил.
He
was
so
much
man
that
He
wept
when
Lazarus
died,
Он
был
так
много
человеком,
что
плакал,
когда
умер
Лазарь,
Yet
He
was
so
much
God
Lazarus
came
forth
when
He
cried.
Но
Он
был
так
много
Богом,
что
Лазарь
вышел,
когда
Он
воззвал.
He
was
so
much
man
that
He
thirsted
at
the
well,
Он
был
так
много
человеком,
что
жаждал
у
колодца,
Yet
He
was
so
much
God
that
He
saved
her
soul
from
Hell.
Но
Он
был
так
много
Богом,
что
спас
ее
душу
от
ада.
He
was
so
much
man
that
He
died
upon
a
tree,
Он
был
так
много
человеком,
что
умер
на
древе,
He
was
so
much
God
that
He
rose
in
victory.
Он
был
так
много
Богом,
что
воскрес
в
победе.
Who
was
that
man
crying
from
the
tree,
Кто
был
тот
человек,
взывающий
с
креста:
"Father,
forgive
them;
for
what
they've
done
to
me?"
"Отец,
прости
им,
ибо
не
ведают,
что
творят"?
They
placed
Him
in
a
borrowed
tomb
the
stone
held
fast
the
door,
Его
положили
в
чужую
гробницу,
камень
крепко
держал
дверь,
He
rose
up
from
the
grave
and
He
lives
forevermore.
Он
воскрес
из
мертвых
и
жив
во
веки
веков.
He
was
so
much
man
that
He
slept
in
a
boat,
Он
был
так
много
человеком,
что
спал
в
лодке,
Yet
He
was
so
much
God
that
the
winds
ceased
when
He
spoke.
Но
Он
был
так
много
Богом,
что
ветры
утихали,
когда
Он
говорил.
He
was
so
much
man
that
He
wept
when
Lazarus
died,
Он
был
так
много
человеком,
что
плакал,
когда
умер
Лазарь,
Yet
He
was
so
much
God
Lazarus
came
forth
when
He
cried.
Но
Он
был
так
много
Богом,
что
Лазарь
вышел,
когда
Он
воззвал.
He
was
so
much
man
that
He
thirsted
at
the
well,
Он
был
так
много
человеком,
что
жаждал
у
колодца,
Yet
He
was
so
much
God
that
He
saved
her
soul
from
Hell.
Но
Он
был
так
много
Богом,
что
спас
ее
душу
от
ада.
He
was
so
much
man
that
He
died
upon
a
tree,
Он
был
так
много
человеком,
что
умер
на
древе,
He
was
so
much
God,
He
was
so
much
man
...
Он
был
так
много
Богом,
Он
был
так
много
человеком...
He
was
so
much
man
that
He
slept
in
a
boat,
Он
был
так
много
человеком,
что
спал
в
лодке,
Yet
He
was
so
much
God
that
the
winds
ceased
when
He
spoke.
Но
Он
был
так
много
Богом,
что
ветры
утихали,
когда
Он
говорил.
He
was
so
much
man
that
He
wept
when
Lazarus
died,
Он
был
так
много
человеком,
что
плакал,
когда
умер
Лазарь,
Yet
He
was
so
much
God
Lazarus
came
forth
when
He
cried.
Но
Он
был
так
много
Богом,
что
Лазарь
вышел,
когда
Он
воззвал.
He
was
so
much
man
that
He
thirsted
at
the
well,
Он
был
так
много
человеком,
что
жаждал
у
колодца,
Yet
He
was
so
much
God
that
He
saved
her
soul
from
Hell.
Но
Он
был
так
много
Богом,
что
спас
ее
душу
от
ада.
He
was
so
much
man
that
He
died
upon
a
tree,
Он
был
так
много
человеком,
что
умер
на
древе,
He
was
so
much
God,
He
was
so
much
man
...
Он
был
так
много
Богом,
Он
был
так
много
человеком...
He
was
so
much
God
that
He
rose
in
victory!
Он
был
так
много
Богом,
что
воскрес
в
победе!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Craig Edwards
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.