Paroles et traduction Greater Vision - The Eastern Gate
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Eastern Gate
Восточные ворота
I
will
meet
you
in
the
morning,
Встречусь
с
тобой
я
утром,
Just
inside
the
Eastern
Gate;
У
самих
Восточных
врат.
Then
be
ready,
faithful
pilgrim,
Будь
готова,
пилигрим
мой
верный,
Lest
with
you
it
be
too
late.
Чтоб
не
опоздать
к
нам
в
сад.
I
will
meet
you
(in
the
morning),
I
will
meet
you
(in
the
morning),
Встречусь
с
тобой
я
(утром),
встречусь
с
тобой
я
(утром),
Just
inside
the
Eastern
Gate
over
there;
У
самих
Восточных
врат,
там,
вдали.
I
will
meet
you
(in
the
morning),
I
will
meet
you
(in
the
morning),
Встречусь
с
тобой
я
(утром),
встречусь
с
тобой
я
(утром),
I
will
meet
you
in
the
morning
over
there.
Встречусь
с
тобой
я
утром,
там,
вдали.
(Jason
Waldroup)
(Jason
Waldroup)
If
you
hasten
off
to
glory,
Если
ты
спешишь
ко
славе,
Linger
near
the
Eastern
Gate,
Задержись
у
этих
врат,
For
I'm
coming
in
the
morning;
Ведь
я
утром
появлюсь,
So
you'll
not
have
long
to
wait.
Ждать
тебе
недолго,
знай.
I
will
meet
you
(in
the
morning),
I
will
meet
you
(in
the
morning),
Встречусь
с
тобой
я
(утром),
встречусь
с
тобой
я
(утром),
Just
inside
the
Eastern
Gate
over
there;
У
самих
Восточных
врат,
там,
вдали.
I
will
meet
you
(in
the
morning),
I
will
meet
you
(in
the
morning),
Встречусь
с
тобой
я
(утром),
встречусь
с
тобой
я
(утром),
I
will
meet
you
in
the
morning
over
there.
Встречусь
с
тобой
я
утром,
там,
вдали.
I
will
meet
you
(in
the
morning),
I
will
meet
you
(in
the
morning),
Встречусь
с
тобой
я
(утром),
встречусь
с
тобой
я
(утром),
I
will
meet
you
in
the
morning
over
there.
Встречусь
с
тобой
я
утром,
там,
вдали.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): D. Krieger, I.j. Martin, C. Krieger
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.