Greater Vision - The Eastern Gate - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Greater Vision - The Eastern Gate




The Eastern Gate
Восточные ворота
I will meet you in the morning,
Встречусь с тобой я утром,
Just inside the Eastern Gate;
У самих Восточных врат.
Then be ready, faithful pilgrim,
Будь готова, пилигрим мой верный,
Lest with you it be too late.
Чтоб не опоздать к нам в сад.
I will meet you (in the morning), I will meet you (in the morning),
Встречусь с тобой я (утром), встречусь с тобой я (утром),
Just inside the Eastern Gate over there;
У самих Восточных врат, там, вдали.
I will meet you (in the morning), I will meet you (in the morning),
Встречусь с тобой я (утром), встречусь с тобой я (утром),
I will meet you in the morning over there.
Встречусь с тобой я утром, там, вдали.
(Jason Waldroup)
(Jason Waldroup)
If you hasten off to glory,
Если ты спешишь ко славе,
Linger near the Eastern Gate,
Задержись у этих врат,
For I'm coming in the morning;
Ведь я утром появлюсь,
So you'll not have long to wait.
Ждать тебе недолго, знай.
(All)
(Все)
I will meet you (in the morning), I will meet you (in the morning),
Встречусь с тобой я (утром), встречусь с тобой я (утром),
Just inside the Eastern Gate over there;
У самих Восточных врат, там, вдали.
I will meet you (in the morning), I will meet you (in the morning),
Встречусь с тобой я (утром), встречусь с тобой я (утром),
I will meet you in the morning over there.
Встречусь с тобой я утром, там, вдали.
I will meet you (in the morning), I will meet you (in the morning),
Встречусь с тобой я (утром), встречусь с тобой я (утром),
I will meet you in the morning over there.
Встречусь с тобой я утром, там, вдали.





Writer(s): D. Krieger, I.j. Martin, C. Krieger


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.