Paroles et traduction Greater Vision - The Lily of the Valley
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Lily of the Valley
Лилия Долин
I
have
found
a
friend
in
Jesus
he
is
everything
to
me,
he's
the
fairest
of
10,
000
to
my
soul.
Я
обрел
в
Иисусе
друга,
он
– все
для
меня,
он
прекраснее
десяти
тысяч
для
души
моей.
The
lily-of-the-valley
in
him
alone
I
see,
all
I
need
to
cleanse
and
make
me
fully
whole.
Лилию
долин
в
нем
одном
я
вижу,
все,
что
нужно
мне,
чтобы
очистить
и
сделать
меня
полностью
целым.
In
sorrow
he's
my
comfort,
in
trouble
he's
my
stay.
В
печали
он
– моя
отрада,
в
беде
он
– моя
опора.
He
tells
me
every
care
on
him
to
roll.
Он
говорит
мне,
чтобы
каждое
бремя
на
него
возлагал.
He's
the
lily
of
the
valley,
the
bright
and
morning
star.
Он
– лилия
долин,
звезда
светлая
и
утренняя.
He's
the
fairest
of
10,
000
to
my
soul.
Он
прекраснее
десяти
тысяч
для
души
моей.
He
will
never
never
leave
me,
nor
yet
forsake
me
here,
while
I
live
by
faith
and
do
his
blessed
will.
Он
никогда,
никогда
не
оставит
меня
и
не
покинет
меня
здесь,
пока
я
живу
верой
и
исполняю
его
благую
волю.
A
wall
of
fire
about
me,
I've
nothing
yet
to
fear,
when
there's
manna
He
my
hungry
soul
shall
fill.
Стена
огня
вокруг
меня,
мне
нечего
бояться,
когда
есть
манна,
он
насытит
мою
голодную
душу.
Then
sweeping
up
to
glory
I'll
see
his
blessed
face,
where
rivers
of
delight
shall
ever
roll.
Тогда,
воспаряя
к
славе,
я
увижу
его
благословенное
лицо,
где
реки
радости
будут
течь
вечно.
He's
the
lily
of
the
valley,
the
bright
and
morning
star,
he's
the
fairest
of
10,
000
to
my
soul.
Он
– лилия
долин,
звезда
светлая
и
утренняя,
он
прекраснее
десяти
тысяч
для
души
моей.
Fairest
Lord
Jesus,
ruler
of
all
nations.
Прекраснейший
Господь
Иисус,
правитель
всех
народов.
Son
of
God,
and
Son
of
Man.
Сын
Божий
и
Сын
Человеческий.
He's
the
lily
of
the
valley,
the
bright
and
morning
star,
he's
the
fairest
of
10,
000
to
my
soul.
Он
– лилия
долин,
звезда
светлая
и
утренняя,
он
прекраснее
десяти
тысяч
для
души
моей.
The
fairest
of
10,
000
to
my
soul.
Прекраснее
десяти
тысяч
для
души
моей.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Charles W. Fry, William S. Hays
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.