Greater Vision - The Spirit of Brokenness - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Greater Vision - The Spirit of Brokenness




The Spirit of Brokenness
Дух сокрушения
I remember the night, so long ago
Помню ту ночь, так давно,
The first time I called on your name
Когда я впервые произнес Твое имя.
Empty, and broken, ashamed of my sin
Пустой, сокрушенный, устыдившийся своего греха,
I asked if this sinner you'd save
Я спросил, спасешь ли Ты этого грешника.
But the cares of life, have darkened the light
Но житейские заботы затмили свет,
And I feel like I'm drifting away
И мне кажется, я ухожу прочь.
So break me, mold me, cleanse me, then hold me
Так сокруши меня, измени меня, очисти меня, а затем обними меня,
I want to, be near you, today
Я хочу быть рядом с Тобой сегодня.
Lord, give me
Господь, дай мне
The Spirit Of Brokenness
Дух сокрушения,
Like you gave when I first called your name
Который Ты дал, когда я впервые произнес Твое имя.
And replace all my pride, with humility
И замени всю мою гордыню смирением.
Lord, a broken, willing vessel I'll be
Господи, я буду сокрушенным, послушным сосудом.
I never set out, to drift into sin
Я никогда не хотел впадать в грех,
My intentions are never to stray
В моих намерениях никогда не было сбиваться с пути.
But my flesh is weak, and I'm so prone to fall
Но плоть моя слаба, и я так склонен падать,
Like a child, I go my own way
Как дитя, иду своим путем,
'Til I hear your cry, from deep down inside
Пока не услышу Твой зов из глубины души,
Saying, "Go back, to Calvary again"
Говорящий: «Вернись на Голгофу снова,
"There, you'll see My flesh opened, and my Spirit broken
Там ты увидишь Мою плоть, открытую, и Мой Дух сокрушенный,
Then surely, your drifting will end
Тогда твой уход прекратится».
Lord, give me
Господь, дай мне
The Spirit Of Brokenness
Дух сокрушения,
Like you gave when I first called your name
Который Ты дал, когда я впервые произнес Твое имя.
And replace all my pride, with humility
И замени всю мою гордыню смирением.
Lord, a broken, willing vessel I'll be
Господи, я буду сокрушенным, послушным сосудом.
Lord, a broken, willing vessel I'll be
Господи, я буду сокрушенным, послушным сосудом.





Writer(s): Rodney Griffin


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.