Paroles et traduction Greater Vision - The Wondrous Cross Medley ("When I Survey The Wondrous Cross," "The Healer," & "The Old Rugged Cross"
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Wondrous Cross Medley ("When I Survey The Wondrous Cross," "The Healer," & "The Old Rugged Cross"
Попурри "Чудный Крест" ("Когда взираю на чудный крест", "Целитель" и "Старый грубый крест")
When
I
survey
the
wondrous
cross,
Когда
взираю
на
чудный
крест,
On
which
the
Prince
of
glory
died,
На
коем
Князь
славы
умер,
My
richest
gain
I
count
but
loss,
Считаю
все
свои
приобретения
за
потерю,
And
pour
contempt
on
all
my
pride.
И
в
прах
бросаю
всю
свою
гордыню.
He
was
wounded
for
our
transgressions,
Он
был
изранен
за
грехи
наши,
He
was
bruised
for
our
iniquities;
Он
был
мучим
за
беззакония
наши;
Surely,
He
bore
our
sorrows,
Воистину,
Он
понес
наши
скорби,
And
by
His
stripes,
we
are
healed.
И
ранами
Его
мы
исцелились.
See,
from
His
head,
His
hands,
His
feet,
Смотри,
из
главы
Его,
рук
Его,
ног
Его,
Sorrow
and
love
flow
mingled
down!
Скорбь
и
любовь
смешавшись
истекают!
Did
e'er
such
love
and
sorrow
meet,
Встречались
ли
когда-либо
такая
любовь
и
скорбь,
Or
thorns
compose
so
rich
a
crown?
Или
тернии
составляли
столь
богатую
корону?
Forbid
it,
Lord,
that
I
should
boast,
Запрети
мне,
Господи,
хвалиться,
Save
in
the
death
of
Christ,
my
God!
Кроме
как
смертью
Христа,
Бога
моего!
All
the
vain
things
that
charm
me
most,
Все
суетные
вещи,
очаровывающие
меня
больше
всего,
I
sacrifice
them
to
His
blood.
Я
приношу
в
жертву
крови
Его.
So
I'll
cherish
the
old
rugged
cross,
Поэтому
я
буду
дорожить
старым
грубым
крестом,
'Til
my
trophies
at
last
I
lay
down;
Пока
наконец
не
сложу
свои
трофеи;
I
will
cling
to
the
old
rugged
cross,
Я
буду
держаться
за
старый
грубый
крест,
And
exchange
it
someday
for
a
crown.
И
обменяю
его
однажды
на
корону.
The
wondrous
cross!
Чудный
крест!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Lari Goss, Rodney Griffin, Gerald L Wolfe, Jason Waldroup
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.