Greater Vision - The Wondrous Cross Medley - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Greater Vision - The Wondrous Cross Medley




The Wondrous Cross Medley
Чудный Крест: попурри
When I survey the wondrous cross,
Когда я смотрю на дивный крест,
On which the Prince of glory died,
На коем Князь славы умер,
My richest gain I count but loss,
Считаю все, чем владею - суетой,
And pour contempt on all my pride.
И презираю гордыню.
He was wounded for our transgressions,
Он был ранен за наши грехи,
He was bruised for our iniquities;
Он был избит за беззакония наши;
Surely, He bore our sorrows,
Воистину, Он понес наши скорби,
And by His stripes, we are healed.
И ранами Его мы исцелились.
See, from His head, His hands, His feet,
Смотри, с Его главы, рук, Его ног,
Sorrow and love flow mingled down!
Скорбь и любовь смешавшись, текут!
Did e'er such love and sorrow meet,
Встречались ли когда-нибудь такая любовь и скорбь,
Or thorns compose so rich a crown?
Или тернии составляли столь богатую корону?
Forbid it, Lord, that I should boast,
Боже, упаси меня хвалиться,
Save in the death of Christ, my God!
Кроме как смертью Христа, Бога моего!
All the vain things that charm me most,
Все суетные вещи, что прельщают меня больше всего,
I sacrifice them to His blood.
Я приношу в жертву Его крови.
So I'll cherish the old rugged cross,
Так что я буду дорожить старым грубым крестом,
'Til my trophies at last I lay down;
Пока наконец не сложу свои трофеи;
I will cling to the old rugged cross,
Я буду держаться за старый грубый крест,
And exchange it someday for a crown.
И однажды обменяю его на корону.
The wondrous cross!
Чудный Крест!





Writer(s): Lari Goss, Rodney Griffin, Gerald L Wolfe, Jason Waldroup


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.