Greater Vision - They Should Have Cried Holy - traduction des paroles en allemand




They Should Have Cried Holy
Sie hätten Heilig schreien sollen
One day, a crowd, stood face to face
Eines Tages stand eine Menschenmenge, von Angesicht zu Angesicht
The Holy God of every race
Dem Heiligen Gott aller Rassen
The final chance for them to humbly bow
Die letzte Chance für sie, sich demütig zu verneigen
But as their King was crucified
Aber als ihr König gekreuzigt wurde
No tears of sorrow filled their eyes
Füllten keine Tränen der Trauer ihre Augen
As they cursed His name and spat upon His brow
Als sie seinen Namen verfluchten und auf seine Stirn spuckten
They should have cried, "Holy, worthy,"
Sie hätten schreien sollen: "Heilig, würdig,"
As loud their voices raised
So laut ihre Stimmen erhoben
They should have cried, "Master,
Sie hätten schreien sollen: "Meister,
We surrender to your will and to your way"
Wir unterwerfen uns deinem Willen und deinem Weg"
Instead they cried, "Crucify! Let Him die!
Stattdessen schrien sie: "Kreuzige! Lass Ihn sterben!
Let's take His life away!"
Lasst uns Ihm das Leben nehmen!"
They should have cried "Holy"
Sie hätten "Heilig" schreien sollen
On crucifixion day
Am Tag der Kreuzigung
No greater love was ever shown
Keine größere Liebe wurde jemals gezeigt
Than the love He showed his very own.
Als die Liebe, die Er seinen Eigenen zeigte.
As He prayed, "Father, for this deed forgive"
Als Er betete: "Vater, vergib diese Tat"
He knew that they were unaware
Wusste Er, dass sie sich nicht bewusst waren
That Holy God was hanging there
Dass der Heilige Gott dort hing
What an opportunity they missed
Was für eine Gelegenheit sie verpassten
They should have cried, "Holy, worthy,"
Sie hätten schreien sollen: "Heilig, würdig,"
As loud their voices raised
So laut ihre Stimmen erhoben
They should have cried, "Master,
Sie hätten schreien sollen: "Meister,
We surrender to your will and to your way"
Wir unterwerfen uns deinem Willen und deinem Weg"
Instead they cried, "Crucify! Let Him die!
Stattdessen schrien sie: "Kreuzige! Lass Ihn sterben!
Let's take His life away!"
Lasst uns Ihm das Leben nehmen!"
They should have cried "Holy"
Sie hätten "Heilig" schreien sollen
On crucifixion day
Am Tag der Kreuzigung
Holy! Holy! Holy! Lord, God Almighty!
Heilig! Heilig! Heilig! Herr, Gott, Allmächtiger!
Instead they cried, "Crucify! Let Him die!
Stattdessen schrien sie: "Kreuzige! Lass Ihn sterben!
Let's take His life away!"
Lasst uns Ihm das Leben nehmen!"
They should have cried "Holy! Holy!"
Sie hätten schreien sollen: "Heilig! Heilig!"
On crucifixion day
Am Tag der Kreuzigung
Holy! Holy is Thy Name!
Heilig! Heilig ist Dein Name!





Writer(s): Rodney Griffin


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.