Greatness - Only Place Where This Can End - traduction des paroles en russe




Only Place Where This Can End
I could give you a hit or I could give you somethin' personal
Я мог бы дать тебе удар, или я мог бы дать тебе что-то личное
You seem to forget, they put me in the dirt so that I can grow
Ты, кажется, забыл, меня посадили в грязь, чтобы я мог расти
And from that stack of bricks on Blue Hill Ave
И из этой стопки кирпичей на авеню Блю Хилл
I maneuvered past every single thing that they threw in my path
Я маневрировал мимо всего, что они бросали на моем пути.
All bias aside, I'm Len Bias alive
Если отбросить все предвзятости, я жив, Лен Биас.
The best in the world is Greatness, they coincide
Лучшее в мире - Величие, они совпадают
Survived every shot and thoughts of suicide
Пережил каждый выстрел и мысли о самоубийстве
They say my day's comin', funny it never arrives
Они говорят, что мой день приближается, забавно, что он никогда не наступает.
I've got a hit list, shouldn't take me more than a month
У меня есть список расстрелов, это не займет у меня больше месяца
Don't need to check it twice, your ass shouldn't have been on there once
Не нужно проверять это дважды, твоя задница не должна была там быть ни разу.
See, these niggas all front then wanna act way different
Видишь, эти ниггеры все впереди, а потом хотят вести себя по-другому.
They serve you your Last Supper and tell you it's Thanksgiving
Они подают вам Тайную Вечерю и говорят, что сегодня День Благодарения.
All the hate that I foster only comes from imposters
Вся ненависть, которую я питаю, исходит только от самозванцев.
John Walker's who could never hold the shield of Steve Rogers
Джон Уокер, который никогда не мог удержать щит Стива Роджерса
They shouldn't even bother
Им не стоит даже беспокоиться
Bet if I died today the whole city would cry like when Betts left for the Dodgers
Держу пари, если бы я умер сегодня, весь город плакал бы, как когда Беттс уехал в Доджерс.
Livin' a motion picture, ain't even bother to write a script
Живу в кино, даже не удосужился написать сценарий.
This money in my pockets the reason the scales might've tipped
Эти деньги в моих карманах причина, по которой весы могли опрокинуться.
Flipped the game on its head, suggest you protect your neck
Перевернул игру с ног на голову, предлагаю защитить свою шею.
You niggas owe a debt, I came to collect
Вы, ниггеры, у вас есть долг, я пришел забрать его.
And I still remember when gold hung from words you said
И я до сих пор помню, как золото висело на словах, которые ты сказал
Promises of forever, all lies in the end
Обещания навсегда, в конце концов все ложь
One more time around
Еще раз вокруг
One more time around
Еще раз вокруг
One more time around
Еще раз вокруг
One more time around
Еще раз вокруг
I'm where it all began, so I'm the only place where this can end
Я там, где все началось, поэтому я единственное место, где это может закончиться
Built this on my own, every loss and every win
Построил это сам, каждое поражение и каждая победа
Every cent that I've earned and every dollar that I spend
Каждый цент, который я заработал, и каждый доллар, который я трачу
Only get one life and I'll never get this again
Получи только одну жизнь, и я никогда не получу ее снова
So I push it to the limit, all this liquor I swim in
Поэтому я довожу это до предела, весь этот спиртной напиток, в котором я плаваю.
Got these women so open I swear I should cut a ribbon
Эти женщины настолько открыты, клянусь, мне следует перерезать ленточку.
Chrome wheels on the coupe, they ask what keeps me driven
Хромированные колеса на купе, они спрашивают, что заставляет меня двигаться.
'Cause I never been scared to shoot, no Ben Simmons
Потому что я никогда не боялся стрелять, нет, Бен Симмонс.
I left my mark, that's no question
Я оставил свой след, это не вопрос
Jesus on the chain, I consider that a blessing
Иисус на цепи, я считаю это благословением
I walked on water, created fire, and reinvented the wheel in the same studio session
Я ходил по воде, создавал огонь и изобретал велосипед за одну и ту же студийную сессию.
So, who could you mention with me in the same tier
Итак, кого бы вы могли упомянуть со мной в одном ряду?
These other niggas don't deserve to breathe the same air
Эти другие ниггеры не заслуживают того, чтобы дышать одним воздухом.
This is big money, high stakes, cameras on, Spygate
Это большие деньги, высокие ставки, камеры включены, Spygate
We'll see if they let me in when I'm outside the gates
Посмотрим, впустят ли меня, когда я выйду за ворота
And I still remember when gold hung from words you said
И я до сих пор помню, как золото висело на словах, которые ты сказал
Promises of forever, all lies in the end
Обещания навсегда, в конце концов все ложь
One more time around
Еще раз вокруг
One more time around
Еще раз вокруг
One more time around
Еще раз вокруг
One more time around
Еще раз вокруг
And I still remember when I followed where you led
И я до сих пор помню, как я пошел туда, куда ты вёл
Same trip it was before, here I come back again
Та же поездка, что и раньше, здесь я снова возвращаюсь
One more time around
Еще раз вокруг
One more time around
Еще раз вокруг
One more time around
Еще раз вокруг
One more time around
Еще раз вокруг





Writer(s): Gregory Dor


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.