Greediphresh - 9 10 2017 - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Greediphresh - 9 10 2017




9 10 2017
9 10 2017
Apologies to Kenneka
Прости, Кеннека,
For real for real cuz there's no answers for you found in that freezer
правда, прости, ведь в той морозилке ответов для тебя не найти.
On social media, we found some girls on live
В соцсетях мы нашли девчонок в прямом эфире,
With you while you were alive
с тобой, пока ты была жива.
But ask them questions on it nobody's speaking
Но спроси их об этом никто не говорит,
And that's a damn shame...
и это чертовски стыдно...
Cuz ain't they ride with you
Ведь разве они не были с тобой?
Wasn't they your friends
Разве не твои подруги?
They're with you going out
Они же с тобой гуляли,
They should see you coming in
должны были видеть, как ты вернулась.
The party ain't that big
Вечеринка не такая уж большая,
So how you up and disappear
так как ты взяла и исчезла?
You're out of sight for hours
Ты пропала на несколько часов,
And they say they found you dead
а они говорят, что нашли тебя мертвой.
Apologies to Kenneka, sincerely from your homies, smoking, popping percys, and drinking
Прости, Кеннека, искренне от твоих друзей, курящих, глотающих перкоцет и пьющих.
We're young and dumb, faded out our minds ain't nobody thinking
Мы молоды и глупы, выпали из реальности, никто не думал.
They try to say we sold you for 2 bills but what was our reason
Говорят, мы продали тебя за две сотни, но зачем?
2 hundred for our best friend, were we really that greedy
Двести баксов за лучшую подругу, неужели мы настолько жадные?
We're really not eating
Мы ведь на самом деле нищие.
Are we really that evil
Неужели мы настолько злые,
To let them rape you right in front our eyes
что позволили им изнасиловать тебя прямо у нас на глазах?
Could we be that devious
Могли ли мы быть настолько коварными
And have a worker on this from inside we really that sneaky, and are we really that sleazy
и подговорить работника изнутри? Неужели мы настолько подлые и мерзкие?
Apologies to Kenneka
Прости, Кеннека,
And to your family while grieving
и твою скорбящую семью.
We're saddened by the things that occurred on this evening
Мы опечалены тем, что произошло в тот вечер.
We understand that these matters are important
Мы понимаем, что это важно,
And that rumors circulate about us murdering for organs
и что ходят слухи о том, что мы убиваем ради органов.
But... we're known for having trusted honest staff
Но... мы известны своим честным и надежным персоналом,
And they say they have no answers to the questions police ask
и они говорят, что у них нет ответов на вопросы полиции.
What we can offer is the footage on this camera
Всё, что мы можем предложить, это запись с этой камеры.
Sincerely, the Crown Plaza
Искренне ваш, Crown Plaza.
Apologies to Kenneka
Прости, Кеннека,
On behalf of the people
от имени людей.
They took the footage, released it
Они взяли запись, опубликовали ее,
So everybody could see it
чтобы все могли увидеть.
Everybody was seeking... closure
Все искали... завершения,
But didn't think by viewing other problems would open
но не думали, что просмотр откроет другие проблемы,
Like conspiracists and the jokers
вроде конспирологов и шутников,
Comparing footage to the photos
сравнивающих кадры с фотографиями.
Facebook Comics, The Irene Challenge
Комиксы на Фейсбуке, челлендж Ирен,
Lack compassion when these things happen
недостаток сочувствия, когда такое происходит.
I'm just an asshole with my own opinion
Я всего лишь мудак со своим мнением.
I'm just an asshole with my own opinion
Я всего лишь мудак со своим мнением.
I'm just an asshole with my own opinion
Я всего лишь мудак со своим мнением.
I'm just an asshole with my own opinion
Я всего лишь мудак со своим мнением.
I'm just thinking I got a younger sister
Я просто думаю о своей младшей сестре,
Got female cousins, some teens some little
о кузинах, подростках и малышах.
I'm quick to catch a body if they become victims
Я быстро накажу любого, если они станут жертвами.
What challenge would you make if someone killed your children
Какой челлендж вы бы придумали, если бы кто-то убил ваших детей?
Mufuckas got an Irene challenge
Ублюдки придумали челлендж Ирен,
Not a don't underage drink challenge
а не челлендж "не пейте, будучи несовершеннолетними".
We lost a black girl make a scene challenge
Мы потеряли чернокожую девушку челлендж "устрой сцену",
Not a watch who you kick it with challenge
а не челлендж "следи за тем, с кем общаешься".
Not a stay out they business challenge
Не челлендж "не лезь не в свое дело",
Mufuckas got an Irene challenge
а ублюдочный челлендж Ирен.
Not a watch if they lace yo weed challenge
Не челлендж "следи, не подсыпают ли тебе что-то в травку",
Not a watch the crowd you keep Challenge
не челлендж "следи за своей компанией",
But a play detective challenge
а челлендж "играй в детектива".
You think that's helping her family
Думаете, это помогает ее семье?
I got respect for who pulled up to the hotel
Я уважаю тех, кто приехал в отель,
Not the fake deep women or the men who say hotep
а не фальшиво сочувствующих женщин или мужчин, которые говорят "хотеп".
Not these young niggas bringing this attention to themselves
Не этих молодых ниггеров, привлекающих к себе внимание,
Who only cause controversy just to stimulate their sales
которые вызывают споры только для того, чтобы поднять свои продажи.
Pointing fingers, raising questions, but don't do shit
Тычут пальцами, задают вопросы, но ничего не делают.
Raising Problems but don't offer no solutions
Поднимают проблемы, но не предлагают решений.
We lost a black girl, how many more we losing
Мы потеряли чернокожую девушку, сколько еще мы потеряем?
What's sad is we can draw up infinite conclusions
Печально то, что мы можем сделать бесконечное количество выводов.
Did she make mistake cuz of drug influence
Она ошиблась из-за наркотиков?
Did she make mistake cuz alcohol abuse
Она ошиблась из-за злоупотребления алкоголем?
Her friends set her up, because they have deceptive ways
Ее друзья подставили ее, потому что они коварны?
Niggas take advantage use her body for a rape
Кто-то воспользовался ею и изнасиловал?
Her mom can't monitor everything but does she check
Ее мама не может контролировать все, но проверяет ли она?
Is Crown Plaza still tied to ways that seem a little sketch
Связан ли Crown Plaza со всем этим?
I pray for justice, ask her family for forgiveness
Я молюсь о справедливости, прошу прощения у ее семьи.
If resilient and don't help,it ain't my business
Если я бездействую и не помогаю, то это не мое дело.





Writer(s): Greediphresh


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.