Paroles et traduction GReeeN - Autostrada
Einmal
bisschen
liegen,
bisschen
treiben
und
so,
yea,
yeah,
hey
Один
раз
немного
лежать,
немного
дрейфовать
и
так,
Да,
да,
Эй
Einmal
bisschen
fliegen,
keine
Eile,
mach'
low,
yea,
yeah,
hey
Один
раз
немного
летать,
не
спешите,
mach'low,
да,
да,
Эй
Denn
wir
sind
jetzt
hier
und
es
kommt
nie
mehr
Потому
что
мы
сейчас
здесь,
и
это
никогда
не
придет
Der
Moment
sind
wir
und
ich
blick'
zu
dir
Момент
мы
и
я
смотрю
на
тебя
Der
Alltag
hält
uns
fest,
der
job
und
der
Stress
Повседневная
жизнь
удерживает
нас,
работа
и
стресс
Aber
weißte
was?
Но
знает
что?
Komm'
wir
scheissen
drauf
Давай
мы
трахнемся
на
нем
Yeah,
Autostrada
Да,
Автострада
Richtung
Weite,
Richtung
Lichter
und
wir
steigen
aus
В
сторону
простора,
в
сторону
огней,
и
мы
выходим
Yeah,
ich
will
Nada
Да,
я
хочу
нада
Einfach
dich
und
diese
Lichter
und
wir
bleiben
da,
yeah
Просто
ты
и
эти
огни,
и
мы
остаемся
там,
да
Chinchilla
in
Braccio,
auf
den
Tellern
'n
paar
Nachos
Шиншилла
в
Браччо,
на
тарелках
пара
начос
Nie
wieder
trag'
ich
ein
Sakko,
nie
wieder
sag'
ich
"Oh
Mano"
Никогда
больше
я
не
надену
пиджак,
никогда
больше
я
не
скажу
" о
Мано"
Zum
Leben
sag'
ich
jetzt
"Hallo",
nie
wieder
schiebe
ich
Hallos
К
жизни
я
теперь
говорю
"Привет",
никогда
больше
я
не
толкаю
Hallos
Und
wenn
mich
mal
was
nicht
trau',
dann
sage
ich
zu
mir
"Los
mach
es!"
И
если
что-то
меня
не
огорчает,
то
я
говорю
себе
"давай!"
Raus
aus
dem
Alltag,
ich
nehm'
mir
heute
frei,
ja
Выйди
из
повседневной
жизни,
я
сегодня
освобожусь,
да
Will
Stories
erzählen
im
hohen
Alter
Будет
рассказывать
истории
в
глубокой
старости
Mein
Raumschiff
ist
Startklar,
wir
fliegen
gemeinsam
Мой
космический
корабль
готов
к
запуску,
мы
летим
вместе
Was
sagen
die
andern?
Что
говорят
иноверцы?
Komm'
wir
scheissen
drauf
Давай
мы
трахнемся
на
нем
Yeah,
Autostrada
Да,
Автострада
Richtung
Weite,
Richtung
Lichter
und
wir
steigen
aus
В
сторону
простора,
в
сторону
огней,
и
мы
выходим
Yeah,
ich
will
Nada
Да,
я
хочу
нада
Einfach
dich
und
diese
Lichter
und
wir
bleiben
da,
yeah
Просто
ты
и
эти
огни,
и
мы
остаемся
там,
да
Komm
wir
bleiben
da,
yeah
Давай
останемся
там,
да
Komm
wir
bleiben
da
Давай
останемся
там
Alles
rund
herum
vergessen
Забыть
все
вокруг
Wir
machen
den
Tag
zu
unserm
Besten
Мы
делаем
день
нашим
лучшим
Alles
rund
herum
vergessen
Забыть
все
вокруг
Das
was
zählt
ist
unser'
Lächeln
То,
что
имеет
значение,
- это
наша
' улыбка
Komm'
wir
scheissen
drauf
Давай
мы
трахнемся
на
нем
Yeah,
Autostrada
Да,
Автострада
Richtung
Weite,
Richtung
Lichter
und
wir
steigen
aus
В
сторону
простора,
в
сторону
огней,
и
мы
выходим
Yeah,
ich
will
Nada
Да,
я
хочу
нада
Einfach
dich
und
diese
Lichter
und
wir
bleiben
da,
yeah
Просто
ты
и
эти
огни,
и
мы
остаемся
там,
да
Komm'
wir
bleiben
da,
yeah
Давай
останемся
там,
да
Komm'
wir
bleiben
da
Давай
останемся
там
Da,
da,
da,
da,
da,
da
Da,
Da,
Da,
da,
da,
da
Wir
bleiben
da
Мы
остаемся
там
Da,
da,
da,
da,
da,
da
Da,
Da,
Da,
da,
da,
da
Komm'
wir
bleiben
da
Давай
останемся
там
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Markus Lechleitner
Album
Smaragd
date de sortie
28-06-2019
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.