GReeeN - Denk zu viel - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction GReeeN - Denk zu viel




Denk zu viel
Thinking Too Much
Ja ja ja, ja ja
Yeah yeah yeah, yeah yeah
Ja ja ja, ja ja
Yeah yeah yeah, yeah yeah
Ja ja ja, ja ja
Yeah yeah yeah, yeah yeah
Ja ja ja, ja ja
Yeah yeah yeah, yeah yeah
Ich denk' mal wieder zu viel nach (ja)
I'm overthinking again (yeah)
Ich wart' schon wieder auf ein Signal
I'm waiting for a signal again
Doch dieser Person ist das egal
But that person doesn't care
Ich glaub', das zwischen uns, ja, das war's
I think that between us, yeah, that's it
Ich mal' mir Sachen aus, die's nicht gibt
I'm imagining things that don't exist
Ihr schallendes Gelächter trifft mich tief
Your roaring laughter pierces me
Sag' zu selten "nein", bin zu lieb
I rarely say "no", I'm too kind
Ich hasse Streit aus Prinzip
I hate arguing on principle
Alles ist gut wie's ist
Everything is good as it is
Leute zieh'n den Hut vor mir
People tip their hats to me
Ihr Gerede, ja, tut mir nichts (ja, ja)
Their talk, yeah, it doesn't do anything to me (yeah, yeah)
Das Leben ist gut zu mir
Life is good to me
Alles ist gut wie's ist
Everything is good as it is
Sagt das Buch, das vor mir liegt
Says the book that's in front of me
Ich fühl', dass es richtig ist
I feel that it's right
Doch manchmal herrscht da oben Krieg
But sometimes there's a war up there
Ich denk' mal wieder zu viel nach
I'm overthinking again
Und male Geister an die Wand
And drawing ghosts on the wall
Doch diese sind nicht mal real
But they're not even real
Wann begreift das mein Verstand?
When will my mind understand that?
Ich denk' mal wieder zu viel nach
I'm overthinking again
Und male Geister an die Wand
And drawing ghosts on the wall
Doch diese sind nicht mal real
But they're not even real
Wann begreift das mein Verstand?
When will my mind understand that?
Gedanken drehen sich im Kreis
Thoughts are going around in circles
Vieles rede ich mir ein
I talk myself into a lot of things
Yeah, meine Wenigkeit
Yeah, yours truly
Ist ein Rätsel auf zwei Beinen
Is a riddle on two legs
Manchmal ist das Leben nicht sehr leicht
Sometimes life isn't very easy
Dann ist es besser, wenn man witzig bleibt
Then it's better to stay funny
Reichtum, Ruhm das Leben viel mehr (yeah, yeah)
Wealth, fame gives life much more (yeah, yeah)
Doch manchmal seh' ich es nicht mehr
But sometimes I don't see it anymore
Alles ist gut wie's ist
Everything is good as it is
Leute zieh'n den Hut vor mir
People tip their hats to me
Ihr Gerede, ja, tut mir nichts
Their talk, yeah, it doesn't do anything to me
Das Leben ist gut zu mir
Life is good to me
Alles ist gut wie's ist
Everything is good as it is
Sagt das Buch, das vor mir liegt
Says the book that's in front of me
Ich fühl', dass es richtig ist
I feel that it's right
Doch manchmal herrscht da oben Krieg
But sometimes there's a war up there
Ich denk' mal wieder zu viel nach
I'm overthinking again
Und male Geister an die Wand
And drawing ghosts on the wall
Doch diese sind nicht mal real
But they're not even real
Wann begreift das mein Verstand?
When will my mind understand that?
Ich denk' mal wieder zu viel nach
I'm overthinking again
Und male Geister an die Wand
And drawing ghosts on the wall
Doch diese sind nicht mal real
But they're not even real
Wann begreift das mein Verstand?
When will my mind understand that?
Fall' ich mal auf meine Knie
If I ever fall to my knees
Mach ich mir bewusst, was noch vor mir liegt
I make myself aware of what lies ahead of me
Weg sind die Geister, die ich rief
Gone are the ghosts I called
Mein Leben, meine Symphonie
My life, my symphony
Mein Leben, meine Symphonie
My life, my symphony
Ich denk' mal wieder zu viel nach
I'm overthinking again
Und male Geister an die Wand
And drawing ghosts on the wall
Doch diese sind nicht mal real
But they're not even real
Wann begreift das mein Verstand?
When will my mind understand that?
Ich denk' mal wieder zu viel nach
I'm overthinking again
Und male Geister an die Wand
And drawing ghosts on the wall
Doch diese sind nicht mal real
But they're not even real
Wann begreift das mein Verstand?
When will my mind understand that?
Wann begreift das mein Verstand?
When will my mind understand that?
Wann begreift das mein Verstand? (Verstand, Verstand)
When will my mind understand that? (Mind, mind)






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.