Paroles et traduction GReeeN - Eismann
Mit
einem
Affenzahn
kommt
da
vorn'
was
angefahren
С
обезьяньим
зубом
там
впереди'
что-то
сбито
Ja,
was
hab'n
wir
da?
Greeenie
geht
auf
Hasenjagd
Да,
что
у
нас
там?
Greeenie
идет
на
охоту
за
кроликом
Plötzlich
riecht
die
ganze
Straße
nach
Vanilla
Sky
Внезапно
вся
улица
пахнет
ванильным
небом
Ich
erteile
hitzefrei,
es
rennen
so
viele
Chicks
herbei
Я
даю
жару,
так
много
цыплят
бегают
Sie
sind
in
Trance
denn
aus
fetten
großen
Lautsprechern
Они
в
трансе,
потому
что
из
толстых
больших
динамиков
Tönt
dieser
Track
von
deinem
absoluten
Traumsänger
Звучит
этот
трек
от
вашего
абсолютного
певца
мечты
Ich
drück'
auf
die
Hupe,
hab'
das
Glück,
dass
sie
suchen
Я
нажимаю
на
гудок,
мне
повезло,
что
вы
ищете
Der
Wagen
kommt
zum
Steh'n,
sie
sind
verrückt
nach
den
Kugeln
Машина
подходит
к
стойке,
они
без
ума
от
пуль
Verrückt
nach
der
Waffel
mit
Füllung
Без
ума
от
вафли
с
начинкой
Bei
dieser
Hitze
verschaffe'ich
dir
Kühlung
В
такую
жару
я
дам
тебе
охлаждение
Mein
Baby,
ich
versüß'
dein
Tag
Мой
ребенок,
я
versüß'
твой
день
Weil
ich
für
dein
Türchen
den
Schlüssel
hab'
Потому
что
у
меня
есть
ключ
для
твоей
двери
Deine
Mama
ist
jetzt
dran
und
ich
schmunzel
leicht
Твоя
мама
сейчас,
и
я
слегка
шмыгаю
Sie
bestellt
'ne
große
Waffel
mit
zwei
Kugeln
Eis
Она
заказывает
большую
вафлю
с
двумя
шариками
мороженого
Ich
glaub'
nicht,
dass
sie
weiß
was
gleich
passiert
Я
не
думаю,
что
она
знает,
что
происходит
сейчас
Wenn
ich
ihr
wirklich
ein
Eis
servier'
Если
я
действительно
сервирую
ей
мороженое'
Ich
bin
dein
Eismann,
du
weißt
was
das
heißt,
Schatz
Я
твой
ледяной
человек,
ты
знаешь,
что
это
значит,
дорогая
Wir
beide
im
Einklang,
hab'
Süßes
dabei,
ja
Мы
оба
в
унисон,
у
меня
есть
сладкое,
да
Girl,
du
bist
so
heiß,
hab'
'ne
große
Waffel
und
zwei
Kugeln
aus
Eis
Девушка,
ты
такая
горячая,
у
меня
большая
вафля
и
два
шарика
мороженого
Und
sie
schleckt
und
sie
schleckt
und
sie
schleckt
an
mein'm
Eis
И
она
тащит,
и
она
тащит,
и
она
тащит
мой
лед
Und
du
checkst
und
du
checkst
und
du
checkst
was
das
heißt
И
вы
проверяете,
и
вы
проверяете,
и
вы
проверяете,
что
это
значит
Dieser
Track,
dieser
Track,
dieser
Track
nicht
jugendfrei
Этот
трек,
этот
трек,
этот
трек
не
для
подростков
Und
sie
schleckt
und
sie
schleckt,
ihre
Zunge
ist
so
weich
И
она
тащит,
и
она
тащит,
ее
язык
такой
мягкий
Nur
damit
du
weißt,
der
Song
hier
verschafft
Klarheit
Просто
чтобы
вы
знали,
что
песня
здесь
дает
ясность
"Eis
essen"
heißt:
der
Storch,
der
bekommt
Arbeit
"Есть
мороженое"
означает:
аист,
который
получает
работу
Schwing'
meine
Liane,
spiel'
die
erste
Geige
Качай
'моя
Лиана,
Играй'
первая
скрипка
Hisse
meine
Fahne,
wenn
ich
deine
Perle
streichle
Поднимите
мой
флаг,
когда
я
ласку
вашу
жемчужину
Sie
verbiegt
sich
für
keinen,
außer
wir
essen
Eis
Она
не
сгибается
ни
за
что,
если
мы
не
едим
мороженое
Woah,
ihr
Hinterteil,
wie
ich
diesen
Berg
besteig'
ВОА,
ваш
тыл,
как
я
поднимаюсь
на
эту
гору'
Sie
hat
Humor,
wie
kann
man
nur
so
geil
sein?
У
нее
юмор,
как
можно
быть
такой
возбужденной?
Nach
dem
Eisessen
erwidert
sie
mein
High
Five
После
мороженого
она
отвечает
взаимностью
на
мою
высокую
пятерку
Zeitgleich
schenkt
sie
mir
Wein
ein,
steig
ein
В
то
же
время
она
наливает
мне
вина,
поднимайтесь
Volle
Freiheit,
das
hier
muss
geheim
bleib'n
Полная
свобода,
это
должно
оставаться
в
тайне
Sonst
würde
sich
ihr
Ehemann
direkt
scheiden
lassen
В
противном
случае
ее
муж
развелся
бы
напрямую
Das
schrieb
ich
nur,
denn
ich
wollt'
unbedingt
"Scheide"
sagen
Я
написал
это
только
потому,
что
я
обязательно
хочу
сказать
"влагалище"
Deine
Mama
ist
jetzt
dran
und
ich
schmunzel
leicht
Твоя
мама
сейчас,
и
я
слегка
шмыгаю
Sie
bestellt
auch
ihrer
Tochter
zwei
Kugeln
Eis
Она
также
заказывает
своей
дочери
два
шарика
мороженого
Ich
glaub'
nicht,
dass
sie
weiß
was
gleich
passiert
Я
не
думаю,
что
она
знает,
что
происходит
сейчас
Wenn
ich
auch
ihrer
Tochter
ein
Eis
servier'
Если
я
также
сервирую
мороженое
вашей
дочери'
Ich
bin
dein
Eismann,
du
weiß
was
das
heißt,
Schatz
Я
твой
ледяной
человек,
ты
знаешь,
что
это
значит,
дорогая
Wir
beide
im
Einklang,
hab'
Süßes
dabei,
ja
Мы
оба
в
унисон,
у
меня
есть
сладкое,
да
Girl,
du
bist
so
heiß,
hab'
'ne
große
Waffel
und
zwei
Kugeln
aus
Eis
Девушка,
ты
такая
горячая,
у
меня
большая
вафля
и
два
шарика
мороженого
Und
sie
schleckt
und
sie
schleckt
und
sie
schleckt
an
mein'm
Eis
И
она
тащит,
и
она
тащит,
и
она
тащит
мой
лед
Und
du
checkst
und
du
checkst
und
du
checkst
was
das
heißt
И
вы
проверяете,
и
вы
проверяете,
и
вы
проверяете,
что
это
значит
Dieser
Track,
dieser
Track,
dieser
Track
nicht
jugendfrei
Этот
трек,
этот
трек,
этот
трек
не
для
подростков
Und
sie
schleckt
und
sie
schleckt,
ihre
Zunge
ist
so
weich
И
она
тащит,
и
она
тащит,
ее
язык
такой
мягкий
Ich
bin
dein
Eismann
und
du
weißt
was
das
jetzt
heißt
Я
твой
ледяной
человек,
и
ты
знаешь,
что
это
значит
сейчас
Wir
sind
im
Einklang
und
wir
beide
essen
Eis
Мы
в
унисон,
и
мы
оба
едим
мороженое
Ich
bin
dein
Eismann
und
du
weißt
was
das
jetzt
heißt
Я
твой
ледяной
человек,
и
ты
знаешь,
что
это
значит
сейчас
Wir
sind
im
Einklang
und
wir
beide
essen
Eis
Мы
в
унисон,
и
мы
оба
едим
мороженое
Ich
bin
dein
Eismann,
du
weiß
was
das
heißt,
Schatz
Я
твой
ледяной
человек,
ты
знаешь,
что
это
значит,
дорогая
Wir
beide
im
Einklang,
hab'
Süßes
dabei,
ja
Мы
оба
в
унисон,
у
меня
есть
сладкое,
да
Girl,
du
bist
so
heiß,
hab'
'ne
große
Waffel
und
zwei
Kugeln
aus
Eis
Девушка,
ты
такая
горячая,
у
меня
большая
вафля
и
два
шарика
мороженого
Und
sie
schleckt
und
sie
schleckt
und
sie
schleckt
an
mein'm
Eis
И
она
тащит,
и
она
тащит,
и
она
тащит
мой
лед
Und
du
checkst
und
du
checkst
und
du
checkst
was
das
heißt
И
вы
проверяете,
и
вы
проверяете,
и
вы
проверяете,
что
это
значит
Dieser
Track,
dieser
Track,
dieser
Track
nicht
jugendfrei
Этот
трек,
этот
трек,
этот
трек
не
для
подростков
Und
sie
schleckt
und
sie
schleckt,
ihre
Zunge
ist
so
weich
И
она
тащит,
и
она
тащит,
ее
язык
такой
мягкий
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jochen Haberkorn, Pasquale Denefleh
Album
Eismann
date de sortie
23-08-2018
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.