GReeeN - Keine Zeit - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction GReeeN - Keine Zeit




Keine Zeit
No Time
Ich erober' heut die Welt
I conquer the world today
Sagt der Typ, der auf dem Sofa liegt
Says the guy lying on the sofa
Drücke dann auf's Feld, dass es nur im Kopf geschieht
Then click on's field to make it only happen in my head
Ich will was bewegen, zumindest mich selber
I want to move something, at least myself
Doch bisher sitze ich nur da und verkiff' ganze Felder
But so far I've only been sitting here and missing whole moves
Mein Job ist mies, mein Boss ist fies
My job sucks, my boss is mean
Tick' Mosaik in der Kompanie
Tick mosaic in the company
Hab' mich dafür entschieden, doch ich wollt' das nie
I decided to do it but I never wanted to
Ich brauch so viel Weed für mein Dopamin
I need so much weed for my dopamine
And're Leben den Erfolg, von dem ich träum'
Others live the success I dream of
Ich sitze auf mei'm Sofa und roll' mir ein' Joint
I'm sitting on my sofa and rolling a joint
Mein Leben rauscht an mir vorbei
My life is rushing past me
Im wahrsten Sinne des Wortes
In the truest sense of the word
Immer wenn sie schreibt, bin ich high
Whenever she writes, I'm high
Sitze auf der Couch mit meinen Jungs
Sitting on the couch with my boys
Sorry keine Zeit, ich bin high
Sorry no time, I'm high
Zieh' diesen Rauch in meine Lungen
Pull this smoke into my lungs
Ich will raus, doch ich bin high
I want to get out but I'm high
Sitze auf der Couch und schau' ein' Film
Sitting on the couch and watching a movie
Ich hätt' gern' Zeit, doch ich bin high
I'd like some time, but I'm high
Und schau wie im Bann auf's leuchtende Bild
And look spellbound at the glowing picture
Jeder Tag ist Montag, ich komm' morgens nicht raus
Every day is Monday, I can't get out in the morning
Es ziehen Wolken hier auf, von dem Dope, das ich rauch'
Clouds are gathering here from the dope I'm smoking
Everyday zu smoken hat halt Ecken und Kanten
Smoken everyday has edges and corners
Mein Gehirn vernetzt mit Bremsen und Schranken
My brain is networked with brakes and barriers
Tine will sich treffen, bin mal wieder viel zu high
Tine wants to meet, I'm way too high again
Dabei wär' ich bei jedem Liebesspiel dabei
I would be there for every love play
Ich krieg' mein' Arsch nicht hoch
I can't get my ass up
Zu krasses Dope, gerat' in Atemnot
Too rough dope, gets me out of breath
Alles nochmal gut gegangen gerade so
Everything just about went well
Ich muss mich endlich gut behandeln, ich warte nur
I just have to treat myself well, I'm just waiting
Zu früh hab' ich angefangen, war ahnungslos
I started too early, was clueless
Vielleicht werd' ich mich fangen, bin dann makellos
Maybe I'll catch myself, then I'll be flawless
Immer wenn sie schreibt, bin ich high
Whenever she writes, I'm high
Sitze auf der Couch mit meinen Jungs
Sitting on the couch with my boys
Sorry keine Zeit, ich bin high
Sorry no time, I'm high
Zieh' diesen Rauch in meine Lungen
Pull this smoke into my lungs
Ich will raus, doch ich bin high
I want to get out but I'm high
Sitze auf der Couch und schau' ein' Film
Sitting on the couch and watching a movie
Ich hätt' gern' Zeit, doch ich bin high
I'd like some time, but I'm high
Und schau wie im Bann auf's leuchtende Bild
And look spellbound at the glowing picture
Wenn's so weiter geht, mein Lieber
If it goes on like this, my dear
Siehst du mich in Handschellen wieder
You'll see me in handcuffs again
Denn ich nasche Pflänzchen lieber
Because I prefer to nibble on plants
Brauch' kein Antidepressiva
Don't need antidepressants
Wenn's so weiter geht, mein Lieber
If it goes on like this, my dear
Siehst du mich in Handschellen wieder
You'll see me in handcuffs again
Denn ich back' Hasch-Plätzchen lieber
Because I prefer to bake hash cookies
Doch dem Staat ist das zuwider
But the state doesn't like that
Immer wenn sie schreibt, bin ich high
Whenever she writes, I'm high
Sitze auf der Couch mit meinen Jungs
Sitting on the couch with my boys
Sorry keine Zeit, ich bin high
Sorry no time, I'm high
Zieh' diesen Rauch in meine Lungen
Pull this smoke into my lungs
Ich will raus, doch ich bin high
I want to get out but I'm high
Sitze auf der Couch und schau' ein' Film
Sitting on the couch and watching a movie
Ich hätt' gern' Zeit, doch ich bin high
I'd like some time, but I'm high
Und schau wie im Bann auf's leuchtende Bild
And look spellbound at the glowing picture
Ich bin high, so high
I'm high, so high
Ich bin so high, so high
I'm so high, so high
Ich bin so high, du bist dabei
I'm so high, you're there
Wir sind zu zweit, oh-oh-oh
We are two, oh-oh-oh
Ich bin so high, du bist dabei
I'm so high, you're there
Wir sind so gleich, oh-oh-oh
We are so alike, oh-oh-oh





Writer(s): Markus Lechleitner


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.