GReeeN - Keine Zeit - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction GReeeN - Keine Zeit




Keine Zeit
Нет времени
Ich erober' heut die Welt
Я покорю сегодня мир,
Sagt der Typ, der auf dem Sofa liegt
Говорит парень, лежащий на диване.
Drücke dann auf's Feld, dass es nur im Kopf geschieht
Нажимаю на кнопку, но всё происходит только в голове.
Ich will was bewegen, zumindest mich selber
Я хочу что-то изменить, хотя бы себя самого,
Doch bisher sitze ich nur da und verkiff' ganze Felder
Но пока я только сижу тут и скуриваю целые поля.
Mein Job ist mies, mein Boss ist fies
Моя работа отстой, мой босс козёл,
Tick' Mosaik in der Kompanie
Выкладываю мозаику в этой компании.
Hab' mich dafür entschieden, doch ich wollt' das nie
Я сам выбрал это, но я никогда этого не хотел.
Ich brauch so viel Weed für mein Dopamin
Мне нужно так много травы для моего дофамина.
And're Leben den Erfolg, von dem ich träum'
Другие живут той успешной жизнью, о которой я мечтаю.
Ich sitze auf mei'm Sofa und roll' mir ein' Joint
Я сижу на своем диване и кручу косяк,
Mein Leben rauscht an mir vorbei
Моя жизнь проносится мимо меня,
Im wahrsten Sinne des Wortes
В прямом смысле этого слова.
Immer wenn sie schreibt, bin ich high
Каждый раз, когда ты пишешь, я под кайфом.
Sitze auf der Couch mit meinen Jungs
Сижу на диване с моими парнями.
Sorry keine Zeit, ich bin high
Извини, нет времени, я под кайфом.
Zieh' diesen Rauch in meine Lungen
Вдыхаю этот дым в свои легкие.
Ich will raus, doch ich bin high
Я хочу выйти, но я под кайфом.
Sitze auf der Couch und schau' ein' Film
Сижу на диване и смотрю фильм.
Ich hätt' gern' Zeit, doch ich bin high
У меня было бы время, но я под кайфом
Und schau wie im Bann auf's leuchtende Bild
И как завороженный смотрю на светящийся экран.
Jeder Tag ist Montag, ich komm' morgens nicht raus
Каждый день как понедельник, я не могу встать по утрам.
Es ziehen Wolken hier auf, von dem Dope, das ich rauch'
Здесь собираются облака от травы, которую я курю.
Everyday zu smoken hat halt Ecken und Kanten
Курить каждый день имеет свои недостатки.
Mein Gehirn vernetzt mit Bremsen und Schranken
Мой мозг опутан тормозами и барьерами.
Tine will sich treffen, bin mal wieder viel zu high
Тина хочет встретиться, а я снова слишком обкурен.
Dabei wär' ich bei jedem Liebesspiel dabei
Хотя я бы с удовольствием занялся с тобой любовью.
Ich krieg' mein' Arsch nicht hoch
Я не могу поднять свою задницу.
Zu krasses Dope, gerat' in Atemnot
Слишком сильная трава, начинаю задыхаться.
Alles nochmal gut gegangen gerade so
Всё снова обошлось, еле-еле.
Ich muss mich endlich gut behandeln, ich warte nur
Я должен наконец-то начать заботиться о себе, я только жду.
Zu früh hab' ich angefangen, war ahnungslos
Я начал слишком рано, был таким наивным.
Vielleicht werd' ich mich fangen, bin dann makellos
Может быть, я возьму себя в руки и стану безупречным.
Immer wenn sie schreibt, bin ich high
Каждый раз, когда ты пишешь, я под кайфом.
Sitze auf der Couch mit meinen Jungs
Сижу на диване с моими парнями.
Sorry keine Zeit, ich bin high
Извини, нет времени, я под кайфом.
Zieh' diesen Rauch in meine Lungen
Вдыхаю этот дым в свои легкие.
Ich will raus, doch ich bin high
Я хочу выйти, но я под кайфом.
Sitze auf der Couch und schau' ein' Film
Сижу на диване и смотрю фильм.
Ich hätt' gern' Zeit, doch ich bin high
У меня было бы время, но я под кайфом
Und schau wie im Bann auf's leuchtende Bild
И как завороженный смотрю на светящийся экран.
Wenn's so weiter geht, mein Lieber
Если так пойдет и дальше, дорогая,
Siehst du mich in Handschellen wieder
Ты снова увидишь меня в наручниках,
Denn ich nasche Pflänzchen lieber
Потому что я предпочитаю жевать растения.
Brauch' kein Antidepressiva
Мне не нужны антидепрессанты.
Wenn's so weiter geht, mein Lieber
Если так пойдет и дальше, дорогая,
Siehst du mich in Handschellen wieder
Ты снова увидишь меня в наручниках,
Denn ich back' Hasch-Plätzchen lieber
Потому что я предпочитаю печь гашишные печенья,
Doch dem Staat ist das zuwider
Но государству это не нравится.
Immer wenn sie schreibt, bin ich high
Каждый раз, когда ты пишешь, я под кайфом.
Sitze auf der Couch mit meinen Jungs
Сижу на диване с моими парнями.
Sorry keine Zeit, ich bin high
Извини, нет времени, я под кайфом.
Zieh' diesen Rauch in meine Lungen
Вдыхаю этот дым в свои легкие.
Ich will raus, doch ich bin high
Я хочу выйти, но я под кайфом.
Sitze auf der Couch und schau' ein' Film
Сижу на диване и смотрю фильм.
Ich hätt' gern' Zeit, doch ich bin high
У меня было бы время, но я под кайфом
Und schau wie im Bann auf's leuchtende Bild
И как завороженный смотрю на светящийся экран.
Ich bin high, so high
Я под кайфом, так под кайфом.
Ich bin so high, so high
Я так под кайфом, так под кайфом.
Ich bin so high, du bist dabei
Я так под кайфом, ты со мной.
Wir sind zu zweit, oh-oh-oh
Мы вдвоем, о-о-о.
Ich bin so high, du bist dabei
Я так под кайфом, ты со мной.
Wir sind so gleich, oh-oh-oh
Мы так похожи, о-о-о.





Writer(s): Markus Lechleitner


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.