Paroles et traduction GReeeN - Keine Zeit
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ich
erober'
heut
die
Welt
Я
покорю
сегодня
мир,
Sagt
der
Typ,
der
auf
dem
Sofa
liegt
Говорит
парень,
лежащий
на
диване.
Drücke
dann
auf's
Feld,
dass
es
nur
im
Kopf
geschieht
Нажимаю
на
кнопку,
но
всё
происходит
только
в
голове.
Ich
will
was
bewegen,
zumindest
mich
selber
Я
хочу
что-то
изменить,
хотя
бы
себя
самого,
Doch
bisher
sitze
ich
nur
da
und
verkiff'
ganze
Felder
Но
пока
я
только
сижу
тут
и
скуриваю
целые
поля.
Mein
Job
ist
mies,
mein
Boss
ist
fies
Моя
работа
— отстой,
мой
босс
— козёл,
Tick'
Mosaik
in
der
Kompanie
Выкладываю
мозаику
в
этой
компании.
Hab'
mich
dafür
entschieden,
doch
ich
wollt'
das
nie
Я
сам
выбрал
это,
но
я
никогда
этого
не
хотел.
Ich
brauch
so
viel
Weed
für
mein
Dopamin
Мне
нужно
так
много
травы
для
моего
дофамина.
And're
Leben
den
Erfolg,
von
dem
ich
träum'
Другие
живут
той
успешной
жизнью,
о
которой
я
мечтаю.
Ich
sitze
auf
mei'm
Sofa
und
roll'
mir
ein'
Joint
Я
сижу
на
своем
диване
и
кручу
косяк,
Mein
Leben
rauscht
an
mir
vorbei
Моя
жизнь
проносится
мимо
меня,
Im
wahrsten
Sinne
des
Wortes
В
прямом
смысле
этого
слова.
Immer
wenn
sie
schreibt,
bin
ich
high
Каждый
раз,
когда
ты
пишешь,
я
под
кайфом.
Sitze
auf
der
Couch
mit
meinen
Jungs
Сижу
на
диване
с
моими
парнями.
Sorry
keine
Zeit,
ich
bin
high
Извини,
нет
времени,
я
под
кайфом.
Zieh'
diesen
Rauch
in
meine
Lungen
Вдыхаю
этот
дым
в
свои
легкие.
Ich
will
raus,
doch
ich
bin
high
Я
хочу
выйти,
но
я
под
кайфом.
Sitze
auf
der
Couch
und
schau'
ein'
Film
Сижу
на
диване
и
смотрю
фильм.
Ich
hätt'
gern'
Zeit,
doch
ich
bin
high
У
меня
было
бы
время,
но
я
под
кайфом
Und
schau
wie
im
Bann
auf's
leuchtende
Bild
И
как
завороженный
смотрю
на
светящийся
экран.
Jeder
Tag
ist
Montag,
ich
komm'
morgens
nicht
raus
Каждый
день
как
понедельник,
я
не
могу
встать
по
утрам.
Es
ziehen
Wolken
hier
auf,
von
dem
Dope,
das
ich
rauch'
Здесь
собираются
облака
от
травы,
которую
я
курю.
Everyday
zu
smoken
hat
halt
Ecken
und
Kanten
Курить
каждый
день
имеет
свои
недостатки.
Mein
Gehirn
vernetzt
mit
Bremsen
und
Schranken
Мой
мозг
опутан
тормозами
и
барьерами.
Tine
will
sich
treffen,
bin
mal
wieder
viel
zu
high
Тина
хочет
встретиться,
а
я
снова
слишком
обкурен.
Dabei
wär'
ich
bei
jedem
Liebesspiel
dabei
Хотя
я
бы
с
удовольствием
занялся
с
тобой
любовью.
Ich
krieg'
mein'
Arsch
nicht
hoch
Я
не
могу
поднять
свою
задницу.
Zu
krasses
Dope,
gerat'
in
Atemnot
Слишком
сильная
трава,
начинаю
задыхаться.
Alles
nochmal
gut
gegangen
gerade
so
Всё
снова
обошлось,
еле-еле.
Ich
muss
mich
endlich
gut
behandeln,
ich
warte
nur
Я
должен
наконец-то
начать
заботиться
о
себе,
я
только
жду.
Zu
früh
hab'
ich
angefangen,
war
ahnungslos
Я
начал
слишком
рано,
был
таким
наивным.
Vielleicht
werd'
ich
mich
fangen,
bin
dann
makellos
Может
быть,
я
возьму
себя
в
руки
и
стану
безупречным.
Immer
wenn
sie
schreibt,
bin
ich
high
Каждый
раз,
когда
ты
пишешь,
я
под
кайфом.
Sitze
auf
der
Couch
mit
meinen
Jungs
Сижу
на
диване
с
моими
парнями.
Sorry
keine
Zeit,
ich
bin
high
Извини,
нет
времени,
я
под
кайфом.
Zieh'
diesen
Rauch
in
meine
Lungen
Вдыхаю
этот
дым
в
свои
легкие.
Ich
will
raus,
doch
ich
bin
high
Я
хочу
выйти,
но
я
под
кайфом.
Sitze
auf
der
Couch
und
schau'
ein'
Film
Сижу
на
диване
и
смотрю
фильм.
Ich
hätt'
gern'
Zeit,
doch
ich
bin
high
У
меня
было
бы
время,
но
я
под
кайфом
Und
schau
wie
im
Bann
auf's
leuchtende
Bild
И
как
завороженный
смотрю
на
светящийся
экран.
Wenn's
so
weiter
geht,
mein
Lieber
Если
так
пойдет
и
дальше,
дорогая,
Siehst
du
mich
in
Handschellen
wieder
Ты
снова
увидишь
меня
в
наручниках,
Denn
ich
nasche
Pflänzchen
lieber
Потому
что
я
предпочитаю
жевать
растения.
Brauch'
kein
Antidepressiva
Мне
не
нужны
антидепрессанты.
Wenn's
so
weiter
geht,
mein
Lieber
Если
так
пойдет
и
дальше,
дорогая,
Siehst
du
mich
in
Handschellen
wieder
Ты
снова
увидишь
меня
в
наручниках,
Denn
ich
back'
Hasch-Plätzchen
lieber
Потому
что
я
предпочитаю
печь
гашишные
печенья,
Doch
dem
Staat
ist
das
zuwider
Но
государству
это
не
нравится.
Immer
wenn
sie
schreibt,
bin
ich
high
Каждый
раз,
когда
ты
пишешь,
я
под
кайфом.
Sitze
auf
der
Couch
mit
meinen
Jungs
Сижу
на
диване
с
моими
парнями.
Sorry
keine
Zeit,
ich
bin
high
Извини,
нет
времени,
я
под
кайфом.
Zieh'
diesen
Rauch
in
meine
Lungen
Вдыхаю
этот
дым
в
свои
легкие.
Ich
will
raus,
doch
ich
bin
high
Я
хочу
выйти,
но
я
под
кайфом.
Sitze
auf
der
Couch
und
schau'
ein'
Film
Сижу
на
диване
и
смотрю
фильм.
Ich
hätt'
gern'
Zeit,
doch
ich
bin
high
У
меня
было
бы
время,
но
я
под
кайфом
Und
schau
wie
im
Bann
auf's
leuchtende
Bild
И
как
завороженный
смотрю
на
светящийся
экран.
Ich
bin
high,
so
high
Я
под
кайфом,
так
под
кайфом.
Ich
bin
so
high,
so
high
Я
так
под
кайфом,
так
под
кайфом.
Ich
bin
so
high,
du
bist
dabei
Я
так
под
кайфом,
ты
со
мной.
Wir
sind
zu
zweit,
oh-oh-oh
Мы
вдвоем,
о-о-о.
Ich
bin
so
high,
du
bist
dabei
Я
так
под
кайфом,
ты
со
мной.
Wir
sind
so
gleich,
oh-oh-oh
Мы
так
похожи,
о-о-о.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Markus Lechleitner
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.