Greeicy - Cuando Te Vi - traduction des paroles en allemand

Cuando Te Vi - Greeicytraduction en allemand




Cuando Te Vi
Als Ich Dich Sah
Cuando te vi, yo vi
Als ich dich sah, da wusste ich
Lo que estaba por venir
Was da noch kommen würde
Lo supe cuando te conocí
Ich wusste es, als ich dich traf
Que el destino te puso pa mi
Dass das Schicksal dich für mich bestimmt hat
que no te lo esperabas
Ich weiß, du hast es nicht erwartet
Cuando me presenté
Als ich mich dir vorgestellt hab
Y aunque yo no estaba
Und obwohl ich nicht gesucht hab
Buscando te encontré
Hab ich dich gefunden, ja
Cuando te vi, yo vi
Als ich dich sah, da wusste ich
Lo que estaba por venir
Was da noch kommen würde
Lo supe cuando te conocí
Ich wusste es, als ich dich traf
Que el destino te puso pa' mi
Dass das Schicksal dich für mich bestimmt hat
Se que me arriesgue, cuando te bese
Ich war verwegen, als ich dich küsste
Pero no me arrepentí
Doch es tut mir nicht leid
Lo supe cuando te conocí
Ich wusste es, als ich dich traf
Que el destino te puso pa' mi
Dass das Schicksal dich für mich bestimmt hat
Dice, tanto tiempo que ha pasado
Sagt, so viel Zeit ist vergangen
Y aún te tengo aquí a mi lado
Und du bist immer noch hier an meiner Seite
Se siente como si esto apenas hubiera empezado
Es fühlt sich an, als ob es gerade erst angefangen hätte
Y aunque mañana no
Und obwohl ich morgen nicht weiß
que no me equivoque
Weiß ich, dass ich nicht falsch lag
Cuando te vi por primera vez
Als ich dich das erste Mal sah
que no te lo esperabas cuando me presenté
Ich weiß, du hast es nicht erwartet, als ich mich vorstellte
Y aunque yo no estaba, buscando te encontré
Und obwohl ich nicht gesucht hab, hab ich dich gefunden
Cuando te vi, yo vi
Als ich dich sah, da wusste ich
Lo que estaba por venir
Was da noch kommen würde
Lo supe cuando te conocí
Ich wusste es, als ich dich traf
Que el destino te puso pa' mi
Dass das Schicksal dich für mich bestimmt hat
Se que me arriesgue, cuando te bese
Ich war verwegen, als ich dich küsste
Pero no me arrepentí
Doch es tut mir nicht leid
Lo supe cuando te conocí
Ich wusste es, als ich dich traf
Que el destino te puso pa' mi
Dass das Schicksal dich für mich bestimmt hat
Y es que yo no paraba de verte
Und ich konnte nicht aufhören, dich anzusehen
Cuando a los ojos te mire te juro que yo
Als ich in deine Augen schaute, schwöre ich dir
Sentía que de repente me cambio la suerte
Ich fühlte, wie sich plötzlich mein Glück veränderte
Sabía que estarías en mi futuro desde que te bese
Ich wusste, du wärst in meiner Zukunft, seit ich dich küsste
Y entendí, que el tiempo que perdí los besos que regalé
Und ich verstand, dass die Zeit, die ich verlor, die Küsse, die ich verschenkte
Fueron necesarios pa' tenerte aquí conmigo
Nötig waren, um dich hier bei mir zu haben
Y pa' que nunca lo olvides quedo escrito
Und damit du es nie vergisst, bleibt es geschrieben
Cuando te vi, yo vi
Als ich dich sah, da wusste ich
Lo que estaba por venir
Was da noch kommen würde
Lo supe cuando te conocí
Ich wusste es, als ich dich traf
Que el destino te puso pa' mi
Dass das Schicksal dich für mich bestimmt hat
Se que me arriesgue, cuando te bese
Ich war verwegen, als ich dich küsste
Pero no me arrepentí
Doch es tut mir nicht leid
Lo supe cuando te conocí
Ich wusste es, als ich dich traf
Que el destino te puso pa mi
Dass das Schicksal dich für mich bestimmt hat





Writer(s): Andres Torres, Greeicy Yeliana Rendon Ceballos, Lenin Yorney Palacios Machado, Rene David Cano Rios, Kevyn Mauricio Cruz Moreno, Juan Camilo Vargas Vasquez, Mauricio Rengifo, Andres Uribe Marin


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.