Paroles et traduction Greeicy feat. Alejandro Sanz - Lejos Conmigo
Добавить перевод
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lejos Conmigo
Far Away with Me
Si
mis
ojos
ya
te
besaron,
¿qué
nos
hace
falta
If
my
eyes
have
already
kissed
you,
what
do
we
need
Pa'
que
tu
boca
y
la
mía
se
encuentren
también?
For
my
mouth
and
yours
to
meet
too?
Ya
no
me
aguanto,
tú
me
tienes
la
presión
alta
I
can't
hold
back
anymore,
you've
got
my
blood
pressure
up
Y
en
medio
de
tanta
gente,
ya
no
sé
qué
hacer
And
amidst
so
many
people,
I
don't
know
what
to
do
Debieras
irte
lejos
You
should
go
away
Pero
lejos
conmigo
But
far
away
with
me
Pa'
ver
si
se
nos
pasa
To
see
if
it
passes
O
me
quedo
contigo
Or
I
stay
with
you
Debieras
irte
lejos
You
should
go
away
Pero
lejos
conmigo
But
far
away
with
me
Porque
tenerte
cerca,
sin
besarte,
es
un
castigo
Because
having
you
close,
without
kissing
you,
is
torture
Detrás
de
tu
pelo
rеvuelto
sonríe
tu
cara
Behind
your
messy
hair,
your
face
smiles
Y
aunque
tu
mano
y
la
mía
no
saben
perder,
mm-mm
And
although
your
hand
and
mine
don't
know
how
to
lose,
mm-mm
Me
desespera
mirarte,
tus
labios
me
matan
It
drives
me
crazy
to
look
at
you,
your
lips
kill
me
En
medio
de
tanta
gente,
yo
no
sé
qué
hacer
In
the
middle
of
so
many
people,
I
don't
know
what
to
do
Que
no
vaya
a
ser
que
se
nos
vaya
el
tiempo
Lest
time
runs
out
on
us
No
quisiera
que
esto
termine
en
lamento
I
wouldn't
want
this
to
end
in
regret
Aunque
lo
que
pase
se
lo
lleve
el
viento
Even
if
what
happens
blows
away
with
the
wind
Aprovechemos
que
mañana
no
sabemos
y,
ya
que
estamos
aquí
Let's
make
the
most
of
it,
we
don't
know
about
tomorrow,
and
since
we're
here
Debieras
irte
lejos
You
should
go
away
Pero
lejos
conmigo
But
far
away
with
me
Pa'
ver
si
se
nos
pasa
To
see
if
it
passes
O
me
quedo
contigo
Or
I
stay
with
you
Debieras
irte
lejos
You
should
go
away
Pero
lejos
conmigo
But
far
away
with
me
Porque
tenerte
cerca,
sin
besarte,
еs
un
castigo
Because
having
you
close,
without
kissing
you,
is
torture
Si
mis
ojos
ya
te
besaron,
¿qué
nos
hace
falta?
If
my
eyes
have
already
kissed
you,
what
do
we
need?
Yo
lo
que
quiero
es
saber
a
qué
sabe
tu
piel
I
want
to
know
what
your
skin
tastes
like
Ya
no
me
aguanto,
tú
me
tienes
la
presión
alta
I
can't
hold
back
anymore,
you've
got
my
blood
pressure
up
Dame
la
llave
del
cielo
y
me
encierro
en
tu
ser
Give
me
the
key
to
heaven
and
I
will
lock
myself
in
your
being
Debieras
irte
lejos
You
should
go
away
Pero
lejos
conmigo
But
far
away
with
me
Pa'
ver
si
se
nos
pasa
To
see
if
it
passes
O
me
quedo
contigo
Or
I
stay
with
you
Debieras
irte
lejos
You
should
go
away
Pero
lejos
conmigo
But
far
away
with
me
Porque
tenerte
cerca,
sin
besarte,
еs
un
castigo
Because
having
you
close,
without
kissing
you,
is
torture
Debieras
irte
lejos
You
should
go
away
Pero
lejos
conmigo
But
far
away
with
me
Pa'
ver
si
se
nos
pasa
To
see
if
it
passes
O
me
quedo
contigo
Or
I
stay
with
you
Debieras
irte
lejos
You
should
go
away
Pero
lejos
conmigo
But
far
away
with
me
Porque
tenerte
cerca,
sin
besarte,
еs
un
castigo
Because
having
you
close,
without
kissing
you,
is
torture
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Michael Egred, Greeicy Yeliana Rendon Ceballos, Andres Uribe Marin, Santiago Munera Penagos, Andres Mauricio Acosta, Andres Torres, Mauricio Rengifo
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.