Paroles et traduction Greeicy feat. Mike Bahía - Amantes
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Eh
eh
eh,
eh
eh
eh
eh
Э
э
э,
э
э
э
э
Eh
eh
eh,
eh
eh
eh
Э
э
э,
э
э
э
Eh
eh
eh,
eh
eh
eh
eh
Э
э
э,
э
э
э
э
Eh
eh
eh,
eh
eh
eh
Э
э
э,
э
э
э
Si
lo
nuestro
no
está
bien
Если
наши
отношения
неправильны
Sin
querer
uno
se
enamora
Невольно
влюбляешься
Si
contigo,
yo
la
paso
bien
Если
с
тобой
мне
хорошо
Así
sea
por
un
par
de
horas
Даже
если
это
всего
на
пару
часов
(Por
un
par
de
horas
a
solas,
Mike
Bahía)
(На
пару
часов
наедине,
Майк
Баия)
Somos
amantes,
inocentes
de
lo
que
estamos
sintiendo
Мы
любовники,
невинные
в
том,
что
чувствуем
Tengamos
un
secreto
y
que
nadie
sepa
de
eso
Пусть
это
будет
нашим
секретом,
о
котором
никто
не
узнает
Lo
hace
más
interesante,
lo
sé
Это
делает
все
интереснее,
я
знаю
Apaga
el
celular,
que
nadie
nos
moleste
Выключи
телефон,
чтобы
нас
никто
не
беспокоил
Donde
nadie
nos
encuentre,
voy
a
llevarte
Я
отведу
тебя
туда,
где
нас
никто
не
найдет
Amantes,
aunque
pertenecemos
a
camas
diferentes
Любовники,
хотя
мы
спим
в
разных
постелях
Aunque
juzgue
la
gente
Пусть
люди
судят
Somos
amantes,
aunque
pertenecemos
a
camas
diferentes
Мы
любовники,
хотя
мы
спим
в
разных
постелях
Ya
no
importa
la
gente
Мне
уже
все
равно,
что
скажут
люди
Si
lo
nuestro
no
está
bien
(No
está
bien)
Если
наши
отношения
неправильны
(Неправильны)
Sin
querer
uno
se
enamora
(Sin
querer
uno
se
enamora)
Невольно
влюбляешься
(Невольно
влюбляешься)
Si
contigo
yo
la
paso
bien
(Tú
sabes
que
la
paso
bien)
Если
с
тобой
мне
хорошо
(Ты
знаешь,
что
мне
хорошо)
Así
sea
por
un
par
de
horas
(Por
un
par
de
horas
a
solas)
Даже
если
это
всего
на
пару
часов
(На
пару
часов
наедине)
¿Quienes
son
ellos
para
juzgar
lo
de
nosotros?
Кто
они
такие,
чтобы
судить
нас?
Sé
que
suena
un
poco
loco,
pero
contigo
la
paso
bien
Знаю,
это
звучит
немного
безумно,
но
с
тобой
мне
хорошо
Si
me
preguntan,
¿por
qué
lo
hice?
Если
меня
спросят,
зачем
я
это
сделал?
Él
llenó
mis
tardes
grises
Он
раскрасил
мои
серые
будни
¿Y
al
corazón
quién
lo
contradice?
А
кто
может
перечить
сердцу?
¿Y
si
le
pido
que
sea
mi
nena?
А
что,
если
я
попрошу
ее
стать
моей?
Poder
para
siempre
tenerla
Чтобы
она
всегда
была
рядом
Sabes
que
quiero
pero
el
destino
nos
volvió
Ты
знаешь,
что
я
хочу,
но
судьба
сделала
нас
Amantes,
aunque
pertenecemos
a
camas
diferentes
Любовниками,
хотя
мы
спим
в
разных
постелях
Aunque
juzgue
la
gente
Пусть
люди
судят
Somos
amantes,
aunque
pertenecemos
a
camas
diferentes
Мы
любовники,
хотя
мы
спим
в
разных
постелях
Ya
no
importa
la
gente
Мне
уже
все
равно,
что
скажут
люди
Si
lo
nuestro
no
está
bien
(Lo
nuestro
no
está
bien)
Если
наши
отношения
неправильны
(Наши
отношения
неправильны)
Sin
querer
uno
se
enamora
(Sin
querer
se
enamora)
Невольно
влюбляешься
(Невольно
влюбляешься)
Si
contigo
yo
la
paso
bien
(Si
contigo
la
paso
bien)
Если
с
тобой
мне
хорошо
(Если
с
тобой
мне
хорошо)
Así
sea
por
un
par
de
horas
(Por
un
par
de
horas
a
solas)
Даже
если
это
всего
на
пару
часов
(На
пару
часов
наедине)
Si
lo
nuestro
no
está
bien
(No
está
bien)
Если
наши
отношения
неправильны
(Неправильны)
Sin
querer
uno
se
enamora
(Sin
quererlo
se
enamora)
Невольно
влюбляешься
(Невольно
влюбляешься)
Si
contigo
yo
la
paso
bien
(Tú
sabes
que
la
paso
bien)
Если
с
тобой
мне
хорошо
(Ты
знаешь,
что
мне
хорошо)
Así
sea
por
un
par
de
horas
(Aunque
sea
solo
por
unas
horas)
Даже
если
это
всего
на
пару
часов
(Хотя
бы
всего
на
несколько
часов)
Dímelo
Juanca,
oh
Скажи
мне,
Хуанка,
о
Original
music
Оригинальная
музыка
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
Amantes
date de sortie
03-11-2017
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.