В
пропитанном
вонью
Париже
Im
von
Gestank
durchzogenen
Paris
Под
гнилью
обглоданных
стен
Unter
dem
Moder
verfaulter
Wände
Средь
тех,
кто
судьбою
обижен
Unter
denen,
die
vom
Schicksal
benachteiligt
sind
Родится
дитя
перемен
Wird
ein
Kind
des
Wandels
geboren
Нетронутый
нежной
рукою
Unberührt
von
zarter
Hand
Не
знавший
людского
тепла
Ohne
die
Wärme
der
Menschen
gekannt
zu
haben
И
жизнь
его
сточной
рекою
Und
sein
Leben
floss
wie
ein
Abwasserfluss
По
улицам
тихо
текла
Leise
durch
die
Straßen
То
дьявола
рук
было
дело
Ob
es
das
Werk
des
Teufels
war
Иль
Бога,
не
знает
никто
Oder
Gottes,
weiß
niemand
Он
запахи
слышит
всем
телом
Er
nimmt
Gerüche
mit
dem
ganzen
Körper
wahr
Живой
всем
на
зло
Lebendig
allen
zum
Trotz
Точно
луч
сквозь
тяжёлое
небо
Wie
ein
Strahl
durch
den
schweren
Himmel
Торчащим
копьём
из
груди
Wie
ein
Speer,
der
aus
der
Brust
ragt
Ему
кажется,
всё
на
земле
пахнет
пеплом
Ihm
scheint,
alles
auf
der
Erde
riecht
nach
Asche
А
её
след
— словно
утром
цветы
Und
ihre
Spur
ist
wie
Blumen
am
Morgen
Она
не
дышит,
сердце
не
бьётся
Sie
atmet
nicht,
ihr
Herz
schlägt
nicht
Стынет
в
руках
его
нежное
солнце
Meine
zarte
Sonne
erstarrt
in
meinen
Händen
Непорочный
несёт
за
собою
грехи
Der
Unschuldige
trägt
die
Sünden
mit
sich
Он
убийца,
любовь
разливает
в
духи
Ich
bin
ein
Mörder,
der
Liebe
in
Parfüm
verwandelt
День
и
ночь,
рассудок
в
клочья
Tag
und
Nacht,
der
Verstand
in
Fetzen
Ты
ко
мне
вернёшься
точно
Du
wirst
sicher
zu
mir
zurückkehren
Тринадцать
невинных
красавиц
Dreizehn
unschuldige
Schönheiten
Одна
совершенная
цель
Ein
einziges
vollkommenes
Ziel
Над
гением
тучи
сгущаются
Über
dem
Genie
ziehen
Wolken
auf
Заводит
палач
колыбель
Der
Henker
stimmt
die
Wiege
an
Но
вместо
преступника
к
людям
Doch
anstelle
eines
Verbrechers
zu
den
Menschen
Спускается
ангел
с
небес
Steigt
ein
Engel
vom
Himmel
herab
И
никто
его
больше
ни
в
чём
не
осудит
Und
niemand
wird
ihn
mehr
für
etwas
verurteilen
Божий
сын
оставляет
свой
крест
Der
Sohn
Gottes
lässt
sein
Kreuz
zurück
Но
он
не
дышит,
сердце
не
бьётся
Doch
sie
atmet
nicht,
ihr
Herz
schlägt
nicht
Кануло
в
бездну
желанное
солнце
Die
ersehnte
Sonne
ist
im
Abgrund
versunken
Аромат
его
сводит
с
ума
всех
вокруг
Sein
Duft
macht
alle
um
ihn
herum
verrückt
Но
убийца
желает
тепло
её
рук
Doch
ich,
der
Mörder,
sehne
mich
nach
der
Wärme
ihrer
Hände
День
и
ночь,
рассудок
в
клочья
Tag
und
Nacht,
der
Verstand
in
Fetzen
Ты
ко
мне
вернёшься
точно
Du
wirst
sicher
zu
mir
zurückkehren
День
и
ночь
Tag
und
Nacht
И
день,
и
ночи
Und
Tag
und
Nacht
Ты
ко
мне
вернёшься
точно
Du
wirst
sicher
zu
mir
zurückkehren
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): жиркова анжела андреевна
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.