Paroles et traduction Green Apelsin - Я тебя найду
Я тебя найду
I'll Find You
Черные
как
ворон
пряди
заплетает
Jet-black
tresses
she
weaves
like
a
raven
Дева
вечно
молодая
жатву
собирает
A
maiden
eternally
young
gathers
her
harvest
Только
у
девицы
не
с
кем
поделиться
But
she
has
no
one
to
share
with
Радостью
и
горем
едким,
не
с
кем
ей
любиться
Joy
and
bitter
grief,
no
one
to
love
her
Одинокой
быть
ей
- так
судьба
пророчит
Fate
prophesies
she'll
be
lonely
Но
лишь
тень
любви
желанной
сон
тревожит
ночью
But
the
shadow
of
desired
love
stirs
her
sleep
at
night
Та
выходит
в
люди,
нежно
руки
тянет
She
goes
out
among
people,
her
hands
reaching
out
softly
А
в
ответ
плевок
на
блюде,
и
никто
не
взглянет
But
in
response
a
spit
on
a
plate,
no
one
glances
her
way
По
бесплодным
тощим
улицам
ползет
она
She
crawls
through
barren,
meager
streets
То
в
золоченых
залах
пьет
бокал
вина
Then
quaffs
a
glass
of
wine
in
gilded
halls
Ее
ль
вина,
что
жизнь
- двуличия
полна
Is
it
her
fault
her
life
is
so
duplicitous?
Удачи
ангел,
нищеты
ли
сатана
An
angel
of
fortune,
or
the
devil
of
poverty?
Бедняжке
больно,
но
кому
есть
дело
It
hurts
the
poor
thing,
but
who
cares?
Она
сдохла
смело,
если
было
тело
She
died
bravely
- if
she
had
a
body
Бедняжке
больно,
но
кому
есть
дело
It
hurts
the
poor
thing,
but
who
cares?
Слезы
лишь
блестели,
а
она
все
пела
Only
her
tears
gleamed,
and
she
kept
singing
Мне
б
любви
глоточек,
горстку,
хоть
с
обочин
If
only
I
could
have
a
sip
of
love,
a
handful,
even
from
the
gutter
Страшной
судной
ночью
руку
протяну
During
that
terrifying
judgment
night
I'll
reach
out
my
hand
Я
поставлю
точку,
прячься
что
есть
мочи
I'll
put
an
end
to
it,
hide
away
with
all
your
might
Час
твой
не
отсрочу,
я
тебя
найду-у-у
I
won't
delay
your
hour,
I'll
find
you
(Уау-вау-вау-вау,
уау-вау-вау)
(Wow-wow-wow-wow,
wow-wow-wow-wow)
(Уау-вау-вау-вау)
(Wow-wow-wow-wow)
(Уау-вау-вау-вау,
уау-вау-вау)
(Wow-wow-wow-wow,
wow-wow-wow-wow)
(Уау-вау-вау-вау)
(Wow-wow-wow-wow)
Вот
однажды
средь
толпы
спешил
навстречу
к
ней
Once
amidst
the
crowd,
a
young
man
hurried
to
meet
her
Мальчишка,
белый
лебедь
среди
голубей
A
white
swan
among
pigeons
Людей
словами
ранен,
словно
от
мечей
Wounded
by
people's
words
as
if
by
swords
Он
среди
грязных
луж
был
чистый,
как
ручей
He
was
pure
as
a
stream
among
dirty
puddles
Бедняжке
больно,
но
кому
есть
дело
It
hurt
the
poor
thing,
but
who
cares?
Жизнь
его
не
грела,
он
боролся
смело
Life
gave
him
no
warmth,
he
fought
bravely
Бедняжке
больно,
но
кому
есть
дело
It
hurt
the
poor
thing,
but
who
cares?
Слезы
лишь
блестели,
а
она
пропела
Only
his
tears
gleamed,
and
he
sang
out
Мне
б
любви
глоточек,
горстку,
хоть
с
обочин
If
only
I
could
have
a
sip
of
love,
a
handful,
even
from
the
gutter
Страшной
судной
ночью
руку
протяну
During
that
terrifying
judgment
night
I'll
reach
out
my
hand
Я
поставлю
точку,
прячься
что
есть
мочи
I'll
put
an
end
to
it,
hide
away
with
all
your
might
Час
твой
не
отсрочу,
я
тебя
найду
I
won't
delay
your
hour,
I'll
find
you
(У-у-у-у,
у-у-у-у)
(Ooh-ooh-ooh-ooh,
ooh-ooh-ooh-ooh)
Я
тебя
найду
I'll
find
you.
(У-у-у-у,
у-у-у-у)
(Ooh-ooh-ooh-ooh)
Я
тебя
найду
I'll
find
you.
(У-у-у-у,
у-у-у-у)
(Ooh-ooh-ooh-ooh)
Ой,
как
она
бежит
к
нему
Oh,
how
she
runs
to
him,
Не
чувствуя
совесть
иль
вину
Feeling
neither
conscience
nor
guilt
В
объятиях
его
ой,
как
тепло
Oh,
how
warm
it
is
in
his
embrace
Сияет
улыбки
лицо
Her
smiling
face
beams
Ой,
как
ярко
горит
любовь
Oh,
how
brightly
her
love
burns,
И
льется
молодца
алая
кровь
And
the
young
man's
crimson
blood
flows
Разверзнется
под
ними
твердь
The
ground
beneath
them
gapes
open,
Имя
же
ей
Величество
Смерть
For
her
name
is
Her
Majesty
Death
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Anzhela Zhirkova
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.