Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yeah,
merky-ky-ky-ky
Yeah,
Merky-ky-ky-ky
My
bruddas
don't
dab,
we
just
Vossi
bop
Meine
Kumpels
dabben
nicht,
wir
machen
nur
den
Vossi
Bop
I
tell
your
girl
to
link
me
at
the
coffee
shop
Ich
sag'
deiner
Alten,
sie
soll
mich
im
Café
treffen
Gettin'
freaky
in
the
sheets,
we're
takin'
body
shots
Werden
wild
in
den
Laken,
wir
machen
Body
Shots
Then
I
finish
with
a
facial
just
to
top
it
off
(ay)
Dann
gibt's
zum
Abschluss
noch
ein
Facial
(ay)
My
bruddas
don't
dab,
we
just
Vossi
bop
Meine
Kumpels
dabben
nicht,
wir
machen
nur
den
Vossi
Bop
I
tell
your
girl
to
link
me
at
the
coffee
shop
Ich
sag'
deiner
Alten,
sie
soll
mich
im
Café
treffen
Gettin'
freaky
in
the
sheets,
we're
takin'
body
shots
Werden
wild
in
den
Laken,
wir
machen
Body
Shots
Then
I
finish
with
a
facial
just
to
top
it
off
(ay)
Dann
gibt's
zum
Abschluss
noch
ein
Facial
(ay)
My
bruddas
don't
dab,
we
just
Vossi
bop
Meine
Kumpels
dabben
nicht,
wir
machen
nur
den
Vossi
Bop
So
much
Vossi
I
might
open
up
a
Vossi
shop
So
viel
Vossi,
ich
könnte
einen
Vossi-Laden
aufmachen
Mummy
sayin'
that
I
need
to
get
some
sleep
Mami
sagt,
ich
bräuchte
mal
Schlaf
All
this
flyin'
overseas
is
always
fuckin'
up
my
body
clock
All
das
Fliegen
Übersee
bringt
immer
meinen
Biorhythmus
durcheinander
And
all
this
stress
has
got
me
wrackin'
at
my
brain
(ay
ay)
Und
all
der
Stress
zermartert
mir
das
Hirn
(ay
ay)
So
tell
these
likkle
fishes
back
up
off
my
name
(ay
ay)
Also
sag
diesen
kleinen
Fischen,
sie
sollen
sich
von
meinem
Namen
fernhalten
(ay
ay)
I
ain't
gotta
be
a
rapper
with
a
chain
Ich
muss
kein
Rapper
mit
Kette
sein
Cah
the
rules
are
kinda
different
when
you're
baddin'
up
the
game
(straight)
Denn
die
Regeln
sind
irgendwie
anders,
wenn
du
das
Spiel
aufmischst
(genau)
Baddin'
up
the
game,
bad
it
up
again
(yeah)
Das
Spiel
aufmischen,
misch
es
wieder
auf
(yeah)
Had
'em
up
before,
have
'em
up
again
(yeah)
Hatte
sie
schon
mal
dran,
hab
sie
wieder
dran
(yeah)
Fake
bruddas,
man,
your
mandem
will
pretend
(yeah)
Falsche
Kumpels,
Mann,
deine
Crew
tut
nur
so
(yeah)
Pussy
by
himself,
he's
battlin'
with
his
friends
Alleine
ein
Feigling,
er
ist
nur
mit
seinen
Freunden
kampfbereit
Aww,
you
man
are
so
insecure,
man,
it's
a
joke
(man,
it's
a
joke)
Aww,
ihr
seid
so
unsicher,
Mann,
das
ist
ein
Witz
(Mann,
das
ist
ein
Witz)
I
need
a
Ballon
D'or,
'cause
I'm
the
goat
(still
the
goat)
Ich
brauche
einen
Ballon
D'Or,
denn
ich
bin
der
GOAT
(immer
noch
der
GOAT)
If
you
believe
in
your
source
then
raise
a
toast
(raise
a
toast)
Wenn
du
an
deine
Quelle
glaubst,
dann
erhebe
ein
Glas
(erhebe
ein
Glas)
These
are
some
genius
thoughts
so
make
the
most
Das
sind
geniale
Gedanken,
also
mach
das
Beste
draus
Told
her
"save
me
some"
Hab
ihr
gesagt
"heb
mir
was
auf"
I
need
all
the
homage,
could
you
pay
me
some?
Ich
brauche
die
ganze
Huldigung,
könntest
du
mir
etwas
zollen?
Man
a
droppin'
bangers
on
your
baby
mums
Mann,
ich
bringe
Knaller
auf
eure
Babymamas
Gyals
say
I'm
rude
(word),
they
wanna
see
me
nude
(word)
Mädels
sagen,
ich
bin
unhöflich
(Wort),
sie
wollen
mich
nackt
sehen
(Wort)
My
name
stiff
chocolate,
I
got
nothing
left
to
prove
Mein
Name
ist
harte
Schokolade,
ich
hab
nichts
mehr
zu
beweisen
I
got
holes
in
my
lapel,
rubbin'
shoulders
with
your
girl
Ich
hab
Löcher
im
Revers,
reibe
Schultern
mit
deiner
Alten
Which
one
of
- said
that
I
would
go
to
jail?
(Wah?)
Wer
von
euch
hat
gesagt,
ich
würde
ins
Gefängnis
gehen?
(Was?)
Well,
I
guess
you
have
to
hold
a
L
Tja,
ich
schätze,
du
musst
eine
Niederlage
einstecken
Tell
'em
"this
is
London
city,
we
the
hottest
in
the
world"
Sag
ihnen
"Das
ist
London
City,
wir
sind
die
Heißesten
der
Welt"
My
bruddas
don't
dab,
we
just
Vossi
bop
Meine
Kumpels
dabben
nicht,
wir
machen
nur
den
Vossi
Bop
I
tell
your
girl
to
link
me
at
the
coffee
shop
Ich
sag'
deiner
Alten,
sie
soll
mich
im
Café
treffen
Gettin'
freaky
in
the
sheets,
we're
takin'
body
shots
Werden
wild
in
den
Laken,
wir
machen
Body
Shots
Then
I
finish
with
a
facial
just
to
top
it
off
(ay)
Dann
gibt's
zum
Abschluss
noch
ein
Facial
(ay)
My
bruddas
don't
dab,
we
just
Vossi
bop
Meine
Kumpels
dabben
nicht,
wir
machen
nur
den
Vossi
Bop
I
tell
your
girl
to
link
me
at
the
coffee
shop
Ich
sag'
deiner
Alten,
sie
soll
mich
im
Café
treffen
Gettin'
freaky
in
the
sheets,
we're
takin'
body
shots
Werden
wild
in
den
Laken,
wir
machen
Body
Shots
Then
I
finish
with
a
facial
just
to
top
it
off
(ay)
Dann
gibt's
zum
Abschluss
noch
ein
Facial
(ay)
You
ain't
got
a
clue,
let's
be
honest
Du
hast
keine
Ahnung,
seien
wir
ehrlich
I
had
a
couple
seeds,
I
made
a
forest
Ich
hatte
ein
paar
Samen,
ich
hab
einen
Wald
daraus
gemacht
I
put
in
the
work
and
take
the
profit
Ich
stecke
die
Arbeit
rein
und
nehme
den
Profit
Lookin'
at
my
girl
like
"What
a
goddess"
(thank
God)
Schaue
mein
Mädel
an,
so
wie
"Was
für
eine
Göttin"
(Gott
sei
Dank)
Rule
number
two,
don't
make
the
promise
Regel
Nummer
zwei,
mach
kein
Versprechen
If
you
can't
keep
the
deal
then
just
be
honest
(just
be
honest)
Wenn
du
den
Deal
nicht
halten
kannst,
sei
einfach
ehrlich
(sei
einfach
ehrlich)
I
could
never
die,
I'm
Chuck
Norris
(Chuck
Norris)
Ich
könnte
niemals
sterben,
ich
bin
Chuck
Norris
(Chuck
Norris)
Fuck
the
government
and
fuck
Boris
(yeah)
Scheiß
auf
die
Regierung
und
scheiß
auf
Boris
(yeah)
My
bruddas
don't
dab,
we
just
Vossi
bop
Meine
Kumpels
dabben
nicht,
wir
machen
nur
den
Vossi
Bop
I
tell
your
girl
to
link
me
at
the
coffee
shop
Ich
sag'
deiner
Alten,
sie
soll
mich
im
Café
treffen
Gettin'
freaky
in
the
sheets,
we're
takin'
body
shots
Werden
wild
in
den
Laken,
wir
machen
Body
Shots
Then
I
finish
with
a
facial
just
to
top
it
off
(ay)
Dann
gibt's
zum
Abschluss
noch
ein
Facial
(ay)
My
bruddas
don't
dab,
we
just
Vossi
bop
Meine
Kumpels
dabben
nicht,
wir
machen
nur
den
Vossi
Bop
I
tell
your
girl
to
link
me
at
the
coffee
shop
Ich
sag'
deiner
Alten,
sie
soll
mich
im
Café
treffen
Gettin'
freaky
in
the
sheets,
we're
takin'
body
shots
Werden
wild
in
den
Laken,
wir
machen
Body
Shots
Then
I
finish
with
a
facial
just
to
top
it
off
(ay)
Dann
gibt's
zum
Abschluss
noch
ein
Facial
(ay)
My
bruddas
don't
dab,
we
just
Vossi
bop
Meine
Kumpels
dabben
nicht,
wir
machen
nur
den
Vossi
Bop
So
much
Vossi
I
might
open
up
a
Vossi
shop
So
viel
Vossi,
ich
könnte
einen
Vossi-Laden
aufmachen
Mummy
sayin'
that
I
need
to
get
some
sleep
Mami
sagt,
ich
bräuchte
mal
Schlaf
All
this
flyin'
overseas
is
always
fuckin'
up
my
body
clock
All
das
Fliegen
Übersee
bringt
immer
meinen
Biorhythmus
durcheinander
And
all
this
stress
has
got
me
wrackin'
at
my
brain
(ay
ay)
Und
all
der
Stress
zermartert
mir
das
Hirn
(ay
ay)
So
tell
these
likkle
fishes
back
up
off
my
name
(ay
ay)
Also
sag
diesen
kleinen
Fischen,
sie
sollen
sich
von
meinem
Namen
fernhalten
(ay
ay)
I
ain't
gotta
be
a
rapper
with
a
chain
Ich
muss
kein
Rapper
mit
Kette
sein
Cah
the
rules
are
kinda
different
when
you're
baddin'
up
the
game
(straight)
Denn
die
Regeln
sind
irgendwie
anders,
wenn
du
das
Spiel
aufmischst
(genau)
My
bruddas
don't
dab,
we
just
Vossi
bop
Meine
Kumpels
dabben
nicht,
wir
machen
nur
den
Vossi
Bop
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Dakarai Forbes, Michael Ebenazer Kwadjo Omari Owuo Junior, Christopher Andoh-munar, William Edward Anderson
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.