Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
409 in Your Coffeemaker (Outtake)
409 in deinem Kaffeekocher (Outtake)
I
sit
in
the
state
of
a
daydream
Ich
sitze
da,
in
Tagträumen
versunken,
With
all
of
your
words
flying
over
my
head
während
all
deine
Worte
über
meinen
Kopf
hinwegfliegen.
Even
more
time
gets
wasted
in
a
daze
Noch
mehr
Zeit
wird
in
Trance
verschwendet,
It
should
seem
obvious
to
you
es
sollte
dir
doch
klar
sein.
Your
screams
and
cries
are
never
going
to
work
Dein
Schreien
und
Weinen
wird
niemals
funktionieren,
And
all
of
your
time
gets
wasted
in
my
daze
und
all
deine
Zeit
wird
in
meiner
Trance
verschwendet.
And
I'm
lookin'
back
now
at
where
I
have
gone
wrong
Und
ich
blicke
jetzt
zurück,
wo
ich
falsch
abgebogen
bin,
And
why
I
could
not
seem
to
get
along
und
warum
ich
scheinbar
nicht
klarkam.
My
interests
are
longing
to
break
through
these
chains
Meine
Interessen
sehnen
sich
danach,
diese
Ketten
zu
durchbrechen,
These
chains
that
control
my
future's
aims,
oh,
no
diese
Ketten,
die
die
Ziele
meiner
Zukunft
kontrollieren,
oh
nein.
I
sit
in
the
state
of
a
daydream
Ich
sitze
da,
in
Tagträumen
versunken,
With
all
of
your
words
flyin'
over
my
head
während
all
deine
Worte
über
meinen
Kopf
hinwegfliegen.
Even
more
time
gets
wasted
in
a
daze
Noch
mehr
Zeit
wird
in
Trance
verschwendet,
Maybe
I'm
just
too
damn
lazy
vielleicht
bin
ich
einfach
zu
verdammt
faul,
Or
maybe
I
was
just
brainwashed
to
think
that
way
oder
vielleicht
wurde
ich
einfach
einer
Gehirnwäsche
unterzogen,
so
zu
denken.
And
all
of
your
time
gets
wasted
in
my
daze
Und
all
deine
Zeit
wird
in
meiner
Trance
verschwendet.
And
I'm
lookin'
back
now
at
where
I
have
gone
wrong
Und
ich
blicke
jetzt
zurück,
wo
ich
falsch
abgebogen
bin,
And
why
I
could
not
seem
to
get
along
und
warum
ich
scheinbar
nicht
klarkam.
My
interests
are
longing
to
break
through
these
chains
Meine
Interessen
sehnen
sich
danach,
diese
Ketten
zu
durchbrechen,
These
chains
that
control
my
future's
aims,
oh,
no
diese
Ketten,
die
die
Ziele
meiner
Zukunft
kontrollieren,
oh
nein.
I'm
lookin'
back
now
at
Ich
blicke
jetzt
zurück
auf
Where
I
have,
have
gone
wrong
wo
ich,
ich
falsch
abgebogen
bin,
And
why
I
could
not
seem
und
warum
ich
scheinbar
nicht
Could
not
seem
to
get
along
scheinbar
nicht
klarkam.
And
I'm
lookin'
back
now
at
where
I
have
gone
wrong
Und
ich
blicke
jetzt
zurück,
wo
ich
falsch
abgebogen
bin,
And
why
I
could
not
seem
to
get
along
und
warum
ich
scheinbar
nicht
klarkam.
My
interests
are
longing
to
break
through
these
chains
Meine
Interessen
sehnen
sich
danach,
diese
Ketten
zu
durchbrechen,
These
chains
that
control
my
future's
aims,
oh,
no
diese
Ketten,
die
die
Ziele
meiner
Zukunft
kontrollieren,
oh
nein.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Billie Joe Armstrong, Mike Ryan Pritchard, John Kiffmeyer
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.