Paroles et traduction Green Day - Extraordinary Girl / Letterbomb
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
She's
an
extraordinary
girl
Она
необыкновенная
девушка.
In
an
ordinary
world
В
обычном
мире.
And
she
can't
seem
to
get
away
И,
кажется,
она
не
может
уйти.
He
lacks
the
courage
in
his
mind
Ему
не
хватает
смелости.
Like
a
child
left
behind
Как
брошенный
ребенок.
Like
a
pet
left
in
the
rain
Как
животное,
брошенное
под
дождем.
She's
all
alone
again
Она
снова
совсем
одна.
And
wiping
the
tears
from
her
eyes
И
вытирает
слезы
с
глаз.
Some
days,
he
feels
like
dying
Иногда
ему
хочется
умереть.
She
gets
so
sick
of
crying
Ей
так
надоело
плакать.
She
sees
the
mirror
of
herself
Она
видит
свое
отражение
в
зеркале.
An
image
she
wants
to
sell
Образ,
который
она
хочет
продать.
To
anyone
willing
to
buy
Всем
желающим
купить
He
steals
the
image
in
her
kiss
Он
крадет
образ
в
ее
поцелуе.
From
her
heart's
apocalypse
Из
Апокалипсиса
ее
сердца
From
the
one
called
Whatsername
От
того,
кто
называется
Whatername
She's
all
alone
again
Она
снова
совсем
одна.
And
wiping
the
tears
from
her
eyes
И
вытирает
слезы
с
глаз.
Some
days,
he
feels
like
dying
Иногда
ему
хочется
умереть.
She
gets
so
sick
of
crying
Ей
так
надоело
плакать.
She's
all
alone
again
Она
снова
совсем
одна.
And
wiping
the
tears
from
her
eyes
И
вытирает
слезы
с
глаз.
Some
days,
he
feels
like
dying
Иногда
ему
хочется
умереть.
Some
days,
it's
not
worth
trying
Иногда
это
не
стоит
того,
чтобы
пытаться.
Now
that
they
both
are
finding
Теперь,
когда
они
оба
находят
...
She
gets
so
sick
of
crying
Ей
так
надоело
плакать.
She's
an
extraordinary
girl
Она
необыкновенная
девушка.
An
extraordinary
girl
Необыкновенная
девушка
An
extraordinary
girl
Необыкновенная
девушка
An
extraordinary
girl
Необыкновенная
девушка
Nobody
likes
you
Никто
тебя
не
любит.
Everyone
left
you
Все
бросили
тебя.
They're
all
out
without
you
Они
все
ушли
без
тебя.
Where
have
all
of
the
bastards
gone?
Куда
делись
все
эти
ублюдки?
The
underbelly
stacks
up
ten
high
Подбрюшье
складывается
на
десять
футов.
The
dummy
failed
the
crash
test
Манекен
провалил
краш-тест.
Collecting
unemployment
checks
Сбор
чеков
по
безработице
A
flunkie
along
for
a
ride
Лакей
с
нами
прокатится.
Where
have
all
the
riots
gone?
Куда
подевались
все
беспорядки?
As
the
city's
model
gets
pulverized
По
мере
того
как
модель
города
превращается
в
пыль
What's
in
love
is
now
in
debt
То,
что
влюблено,
теперь
в
долгу.
On
your
birth
certificate
В
твоем
свидетельстве
о
рождении
So
strike
the
fucking
match
to
light
this
fuse
Так
чиркни
же
спичкой,
чтобы
зажечь
этот
фитиль.
The
town
bishop's
an
extortionist
Городской
епископ-вымогатель.
And
he
don't
even
know
that
you
exist
И
он
даже
не
знает,
что
ты
существуешь.
Standing
still
when
it's
do
or
die
Стоя
на
месте,
когда
речь
идет
о
"сделай
или
умри".
You
better
run
for
your
fucking
life
Тебе
лучше
бежать,
спасая
свою
гребаную
жизнь.
It's
not
over
'til
you're
underground
Это
не
закончится,
пока
ты
не
окажешься
под
землей.
It's
not
over
before
it's
too
late
Все
еще
не
кончено,
пока
не
станет
слишком
поздно.
This
city's
burnin'
Этот
город
горит.
It's
not
my
burden
Это
не
мое
бремя.
It's
not
over
before
it's
too
late
Все
еще
не
кончено,
пока
не
станет
слишком
поздно.
There
is
nothing
left
to
analyze
Больше
нечего
анализировать.
Where
will
all
the
martyrs
go
when
the
virus
cures
itself?
Куда
пойдут
все
мученики,
когда
вирус
излечит
сам
себя?
And
where
will
we
all
go
when
it's
too
late?
И
куда
мы
все
пойдем,
когда
будет
слишком
поздно?
And
don't
look
back
И
не
оглядывайся
назад.
You're
not
the
Jesus
of
Suburbia
Ты
не
Иисус
пригорода.
The
St.
Jimmy
is
a
figment
of
Святой
Джимми-плод
воображения.
Your
father's
rage
and
your
mother's
love
Гнев
твоего
отца
и
любовь
твоей
матери.
Made
me
the
idiot
America
Сделала
меня
идиотом
Америка
It's
not
over
'til
you're
underground
Это
не
закончится,
пока
ты
не
окажешься
под
землей.
It's
not
over
before
it's
too
late
Все
еще
не
кончено,
пока
не
станет
слишком
поздно.
This
city's
burnin'
Этот
город
горит.
It's
not
my
burden
Это
не
мое
бремя.
It's
not
over
before
it's
too
late
Все
еще
не
кончено,
пока
не
станет
слишком
поздно.
Well,
she
said,
"I
can't
take
this
place
Она
сказала:
"я
не
могу
взять
это
место.
I'm
leaving
it
behind"
Я
оставляю
это
позади.
Well,
she
said,
"I
can't
take
this
town
Она
сказала:
"я
не
могу
взять
этот
город.
I'm
leaving
you
tonight"
Я
ухожу
от
тебя
сегодня
ночью.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): green day
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.